Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Абу Бакр Шатри - сура "аль-Вакиа" | Текст песни и Перевод на русский

Во имя Аллаха, милостивого, милосердного
1. Когда наступит Событие (День воскресения),

2. никто не сочтет его наступление ложью.

3. Оно унижает и возвышает.

4. Когда земля сильно содрогнется,

5. когда горы раскрошатся на мелкие кусочки,

6. а затем превратятся в развеянный прах,

7. вы разделитесь на три группы.

8. Те, которые на правой стороне… Кто же те, которые на правой стороне?

9. Те, которые на левой стороне... Кто же те, которые на левой стороне?

10. А опередившие остальных в совершении благодеяний опередят остальных в Раю.

11. Они будут приближенными

12. в Садах блаженства.

13. Многие из них – из первых поколений,

14. и немногие – из последних.

15. Они будут лежать на расшитых ложах

16. друг против друга, прислонившись.

17. Вечно юные отроки будут обходить их

18. с чашами, кувшинами и кубками с родниковым напитком (вином),

19. от которого не болит голова и не теряют рассудок,

20. с фруктами, которые они выбирают,

21. и мясом птиц, которое они желают.

22. Их женами будут черноокие, большеглазые девы,

23. подобные сокрытым жемчужинам.

24. Таково воздаяние за то, что они совершали.

25. Они не услышат там ни празднословия, ни греховных речей,

26. а только слова: «Мир! Мир!»

27. А те, которые на правой стороне… Кто же те, которые на правой стороне?

28. Они пребудут среди лотосов, лишенных шипов,

29. под бананами (или акациями камеденосными) с висящими рядами плодами,

30. в распростертой тени,

31. среди разлитых вод

32. и многочисленных фруктов,

33. которые не кончаются и доступны.

34. Они будут лежать на приподнятых матрацах.

35. Мы сотворим их заново

36. и сделаем их девственницами,

37. любящими и равными по возрасту.

38. Это – для тех, кто на правой стороне,

39. Многие из них – из первых поколений,

40. и многие – из последних.

41. А те, которые на левой стороне… Кто же те, которые на левой стороне?

42. Они окажутся под знойным ветром и в кипятке,

43. в тени черного дыма,

44. которая не приносит ни прохлады, ни добра.

45. Прежде они нежились роскошью,

46. упорствовали в великом грехе

47. и говорили: «Неужели мы будем воскрешены после того, как мы умрем и станем прахом и костями?

48. Или же наши отцы?»

49. Скажи: «Воистину, как первые, так и последние поколения

50. будут собраны в определенном месте в известный день.

51. Тогда вы, о заблудшие, считающие лжецами посланников,

52. непременно вкусите от дерева заккум.

53. Вы будете набивать ими животы

54. и запивать их кипятком,

55. как пьют больные верблюды, которые не могут спастись от жажды».

56. Таким для них будет угощение в День воздаяния.

57. Мы сотворили вас. Почему же вы не признаете воскрешения?

58. Видели ли вы семя, которое вы извергаете?

59. Вы создаете его или Мы создаем?

60. Мы распределили между вами смерть, и ничто не может помешать Нам

61. заменить вас подобными вам (или изменить ваше обличие) и создать вас такими, какими вы себе и не представляете.

62. Вы уже знаете о первом сотворении. Почему же вы не помяните назидание?

63. Видели ли вы то, что вы сеете?

64. Вы ли заставляете его произрасти или Мы заставляем?

65. Если Мы пожелаем, то превратим его в труху, и тогда вы останетесь удивленными

66. и скажите: «Воистину, мы потерпели убыток.

67. Более того, мы лишились пропитания».

68. Видели ли вы воду, которую вы пьете?

69. Вы ли ниспосылаете ее из дождевых туч или Мы ниспосылаем?

70. Если бы Мы пожелали, то сделали бы ее горькой. Почему же вы неблагодарны?

71. Видели ли вы огонь, который вы высекаете?

72. Вы ли созда

Абу Бакр Шатри еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
  • Абу бакр аш Шатри! Сура Аль Кахф 35 59! Абу бакр аш Шатри! Сура Аль Кахф 35 59!
    Абу бакр аш Шатри! Сура Аль Кахф 35 59! ... Сура 18 АЛЬ-КАХФ «ПЕЩЕРА» , Шейх Махир аль-Муайкли - سورة ...
  • Сура 78 «Весть». Абу бакр аш-Шатри. [HD] Сура 78 «Весть». Абу бакр аш-Шатри. [HD]
    Абу бакр аш-Шатри. [HD] ... Сура 89. Аль-Фаджр (Заря) - Имад аль Мансари ( Surah 89) - Duration: 2:55. by Abu ...
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2