Примечание: Плётка (сленг) - винтовка; реже - пистолет или пр. огнестрельное оружие.
Вместо платья бронежилет,
Вместо букета в руках "плетка".
Любить тень, даже там, где свет.
Жизнь сплошная командировка.
Impossibles à effacer.
Остальное - всё на прокат.
Удивлять? Кого? Садясь в Бентли.
Que j'ai presque pu le goûter.
Чей-то встречный, быть может, взгляд?
Удаляясь в ночные тернии.
Impossibles à effacer.
Размышляя глядеть в окно,
Где стекло, то же, что в прицеле,
И ловить по привычке тон
Битов сердца, что бьется в теле.
Impossibles à effacer.
Утром где-то встречать рассвет:
Иногда в удобной кровати,
Que j'ai presque pu le goûter.
Иногда, где перины нет,
Но зато хорошо заплатят.
Impossibles à effacer.
Наблюдать, как гуляет мир.
Стоя, словно палач незримый,
Que j'ai presque pu le goûter.
Смотреть сверху на этот пир -
Нарисованную картину.
Impossibles à effacer.
И на миг забывать о том,
Почему и кому, и сколько.
Que j'ai presque pu le goûter.
Уноситься в знакомый сон -
Звук затвора разбудит только.
Le bonheur est passé
À deux doigts de nos lèvres
Deux doigts si fins
Que j'ai presque pu le goûter.
Le bonheur a sculpté
De son ciseau d'orfèvre
Les souvenirs
Impossibles à effacer.
Le bonheur est passé
À deux doigts de nos lèvres
Deux doigts si fins
Que j'ai presque pu le goûter.
Le bonheur a sculpté
De son ciseau d'orfèvre
Les souvenirs
Impossibles à effacer.
© Амира Сабурова
fr. © Maurane
Амира Сабурова еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 3