Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Английский язык для делового общения (ИДДК 2006) - 08 - Переговоры (Negotiations) | Текст песни и Перевод на русский

Торговый представитель -
Trade representative;

Оборудование, снаряжение -
Equipment;

Поставки - Delivery;

Поставлять -

Машина -

Качество -

Работа, функционирование -

Покупать, закупать -

Дополнительный -

Набор, комплект -

Запасные части - spare parts

Условия оплаты - payment terms

Отсрочка платежа -

Задержка в поставках -

Предварительная оплата (предоплата) -

Сумма -

Цена -

Предельный срок -

Факторинг (продажа имеющихся долговых обязательств с целью покрытия собственнх долгов) -

Электронный перевод -

Компенсация -

Счёт -

Заключать, оформлять контракт -

Добрый день, Мистер Рэд! Меня зовут Ольга Петрова! Я торговый представитель компании Машстройпром. -

Здравствуйте, мисс Петрова! Рад с вами познакомиться! -

Я тоже рада с вами познакомиться. Я приехала к вам чтобы обсудить вопросы поставок вашего оборудования в Россию. -

Хорошо. Что конкретно вас интересует? -

Дело в том, что мы вот уже три года используем ваши машины в нашем производстве, и мы весьма довольны качеством и работой вашего оборудования. Но хотелось бы также приобрести несколько дополнительных комплектов запчастей. -

Нет проблем! Один комплект стоит 20 000 долларов. -

На каких условиях производится оплата? Возможна ли отсрочка платежа? -

Отсрочка возможна после внесения предоплаты 30 % от цены покупки. -

В течении какого срока мы должны будем с вами окончательно расплатиться? -

В течении одного месяца. -

Я боюсь, что мы не сможем с вами расплатиться в столь короткий срок. -

Извините, но мы не сможем вам предложить другие условия оплаты. -

А как насчёт факторинга? Мы же можем договориться с банком об оплате вам полной суммы! -

Давайте обсудим рентабельность данного предложения! Предположим, вы договоритесь с банком, что будете выплачивать сумму за три месяца, но за это время товар подорожает как минимум на 6% -

Это конечно доставит нам опредлённые неудобства, но другого выхода у нас нет. -

Как вам угодно! Оплата производится электронным переводом! -

Хорошо! А предусмотрена ли компенсация в случае, если, например, поставки будут задержаны? -

Максимальный размер компенсации за задержки в поставках - 25% -

Это нас устроит. -

Как только вы переведёте на наш счёт предоплату в размере 30%, мы организуем поставку запчастей. Вы согласны с условиями? -

Да, согласна. -

Тогда давайте оформим контракт. -


Английский язык для делового общения (ИДДК 2006) еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2