Хор стариков Ода Зевс-отец! Как сразить Чудищ злых подлый род? Как стерпеть столько бед? Ты приди в помощь нам! Дай совет, как узнать, Для чего, почему захватили они Город наш? Для чего На высокой горе, недоступный, святой Твоей дочери храм?
Пляска.
Предводитель стариков Так задай им вопрос, и не слушайся их, и до корня во всем допытайся! Ведь постыдно бы было убраться ни с чем, отступить без суда и допроса.
Советник Эпиррема Зевс свидетель, вы правы, и прежде всего об одном их спросить я желаю, Для чего захватили Акрополь они и засовами заперли входы?
Лисистрата Для того, чтобы золотом вашим владеть и чтоб вы воевать перестали.
Советник Так ты думаешь, золото – корень войны?
Лисистрата И войны, и раздоров, и смуты. Для того, чтобы мог наживаться Писандр и другие правители ваши, Постоянно возню затевают они. Ну и пусть и кричат и хлопочут, Как хотят, что есть сил, только денег не видать уж им больше и баста!
Советник Что же делать вы станете?
Лисистрата Что за вопрос? Управлять будем вашей казною.
Советник Что? Казной управлять собираетесь вы?
Лисистрата Что ж ты странного в этом находишь? А доныне домашнею вашей казной мы, хозяйки, не правили разве?
Советник Это вовсе не то.
Лисистрата Почему же не то?
Советник Для войны нам нужны эти деньги.
Лисистрата Да войну-то вам вовсе не надо вести.
Советник Как себя защитим мы иначе?
Лисистрата Мы спасем вас и мы защитим.
Советник Вот так так! Вы спасете!
Лисистрата Конечно!
Советник О боги!
Лисистрата Хоть ты хочешь не хочешь, а будешь спасен!
Советник Что за речи?
Лисистрата Сердиться напрасно. То, что сделать должны мы, то сделаем, знай!
Советник Милый Зевс, вы насилья хотите?
Лисистрата Не насилья – спасенья.
Советник Не просим о нем.
Лисистрата Но нуждаетесь в нем тем сильнее.
Советник Да у вас-то откуда взялась, расскажи, о войне и о мире забота?
Лисистрата Расскажу.
Советник Поспеши, чтоб беды не нажить.
Лисистрата Ты же выслушай речь терпеливо. И сдержать потрудись свои руки.
Советник Как быть? Не могу, поднимаются сами: Справедливая ярость клокочет в груди.
Клеоника Осторожней, поплатишься вдвое.
Советник Нет, старуха, себе это каркаешь ты! Говори же!
Лисистрата Сейчас начинаю. Ты ведь помнишь, в начале войны и невзгод терпеливо нужду мы сносили. Запрещала нам женская скромность тогда в ваше дело мужское мешаться. Да и вы не давали ворчать и роптать, хоть не по сердцу многое было. Только вскоре узнали мы вас хорошо – и как часто, за прялками сидя, Приходилось нам слышать о новой беде и о новых безумиях ваших, И, печаль глубоко затаивши, вопрос задавали мы, будто с улыбкой: «Что же нового слышно о мире у вас? Что о мире решили сегодня На собрании вы?» – «Что за дело тебе? – отвечали мужчины сердито. – Ты молчи себе знай». Приходилось молчать.
Клеоника Ну а я б никогда не смолчала!
Советник Не молчала б, так криком кричала, поверь!
Лисистрата Мы молчали и дома сидели. Но порой уже мы и о худших делах, о постыдных делах узнавали. И у мужа хотели спросить, почему поступили вы так безрассудно? Но, с презреньем взглянув, отвечали мужья: «Принимайся за пряжу скорее! А не то берегись, заболит голова. А война – это дело мужское!»
Советник Аполлоном клянусь, справедливая речь!
Лисистрата Справедливая? Ах ты, несчастный! Так совет и тогда мы не вправе вам дать, если ваше безумно решенье? Но когда уже говор открытый пошел и на всех перекрестках роптали, Что уж вовсе мужчин не осталось в стране, видит бог, никого не осталось, – Вот тогда-то мы, женщины всех городов, заключили союз нерушимый И поклялись Элладу спасти сообща. Да чего ж еще ждать оставалось? И теперь, если слушаться станете вы благодетельных наших советов И начнете молчать, как молчали и мы, вам помочь мы тогда обещаем.
Советник Это вы-то помочь? Безрассудная речь! Безобразная речь!
Лисистрата Замолчи ты!
Советник Ах, проклятая, хочешь, чтоб я замолчал! Перед кем же, мой бог, перед тварью В покрывале цветном на пустой голове? Никогда!
Лисистрата Если в этом помеха, Не горюй, от меня покрывало прими! Окрути покрывало вокруг головы И теперь уж молчи!
Клеоника Да в придачу с куделью корзинку возьми, Обвяжись пояском и куделю чеши Да бобы шелуши. А война – это женское дело!
Закручивает советника в покрывало.
Хор женщин Антода Подружки милые, пора! Оставим же кувшины, Чтобы товаркам дорогим в веселой пляске вторить. В пляске мне не устать. В песне мне не отстать. И в ногах хватит сил, И в груди жарок пыл. Я готова на все Ради милых. В душе у них доблесть живет, Красота, простота, Справедливость, отвага, к отчизне любовь И разумная мысль.
Пляска.
Предводительница женщин О царица родильниц и женщин оплот, ты, чьи речи крапивы колючей, Будь отважней в бою и врага не щади! Парус ставь по попутному ветру!
Лисистрата Антэпиррема Но когда убеждающий сладко Эрот и Киприда, рожденная морем, Золотую тоску в наши груди вдохнет и расплавит желаниями члены, И упругую силу мужам подарит и протянет их руки к объятьям, Вот тогда назовут нас Эллады сыны Разрешительницами сражений. <...>