Romina: “Dopo questa vita che si dimentica di te dopo questo cielo senza arcobaleno dopo la malinconia che mi prende a ogni bugia dopo tutta questa voglia di sereno dimmi che ci sara.”
Al Bano: “Dopo il sogno delle Hawaii come i tutti marinai attraverso questo mare di cemento dopo un altro inverno che soffia neve su di me che ho gia freddo se non sono accanto a te devi crederci
Ci sara una storia d’amore e un mondo migliore ci sara un azzuro piu intenso e un cielo piu immenso ci sara la tua ombra al mio fianco vestita di bianco ci sara anche un modo piu umano per dirsi ti amo di piu
Dopo un oggi che non va dopo tanta vanita e nessuno che ti da niente per niente
Dopo tutto il male che c’e nel mondo intorno a te come e bello ritrovarti accanto a me.”
Русский перевод.
Ромина: “После этой жизни, которая Забывает о тебе После этого неба без радуги После грусти, Которая меня охватывает при всякой лжи После всего этого желания спокойствия Скажи мне, что будет.”
Аль Бано: “После сна о Гавайях, Как все моряки, Пересекаю это море из цемента После ещё одной зимы, когда Снег дует на меня От которого мне уже холодно, если я не рядом с тобой Ты должен (должна) верить в это
Будет История любви и лучший мир Будет Более яркая синева и более необъятное небо Будет Твоя тень рядом со мной, одетая в белое Будет Также более человечный способ сказать себе, что я люблю тебя ещё больше
После сегодняшнего дня, который не проходит, После такой суеты, Когда нет никого, кто тебе не даёт ничто ни за что
После всего зла, которое Есть в мире вокруг тебя Как прекрасно снова найти тебя рядом со мной.”