Kshe Ima Bah Ahena
Yafa u-tzeira
Mos Az Aha Al Give A Bana Hahait
Halfu Haavivim
Hatzi Meah Avra
Vetaltalim Halchu Ciba Beintaim
*Aval Al Hof Yarden
Kemo Meumal Lo Kara
Ata Adumia
Vegam Ota Ata Horad
Horchat Hai Caliptus
Hagesher Lasira
Vereah Hamaluah Al hamaim
Horchat Hai Caliptus
Hagesher Lasira
Vereah Hamaluah Al hamaim
Bashebil Hine Yoredet
Edat Hatinoqot
Hem Bayarden Irsha Shebu Ragtaim
Elu Hatinoqot
Kbar Lambu mispor
Ish Mihanearim
Oshim Mishunaim
Эвкалиптовая Роща
Когда Мама прибыла суда (baa hena)
красивая и молодая
Тогда Папа ей на холме построил дом(az aba `al giv-a bana la bait)
Прошли весны (=молодость,свежесть)
Пол века прошло
И кудри пока что превратились в седину (hafkhu seva)
Но у побережья иордана
Как ни в чём не бывало (mauma lo kara)
То же молчание (ota ha dumia)
И тот же пейзаж (ve gam ota ha taf-ora)
Эвкалиптовая Роща (khurshat ha ekaliptus)
Мост, Лодка (ha sira)
И запах салёного на воде
По тропинке, вон спускается (ba shvil)
Рой младенцев
Они в иордане похлопают ногами (eshakhshekhu raglaim)
Gadlu ha Yeladim - Выросли дети
U kvar lamdu liskhot - И уже научились плавать
U bnei ha Ne`urim khotrim bi shnaim - А юные уже гребут вдвоём
Taken from http://lyricstranslate.com/ru/horchat-hai-caliptus-evkaliptovaya-roshcha.html#ixzz3Wild6AhY
Бальные танцы медленный вальс еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2