Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Бизе, «Искатели жемчуга», Лемешев, Казанцева, Брон - Диск 1 — 11 (романс Надира) | Текст песни и Перевод на русский

Жорж Бизе. Опера «Искатели жемчуга» в 3 действиях.
На русском языке.

Действующие лица и исполнители:

Зурга, рыбак — Владимир Захаров
Надир, охотник — Сергей Лемешев
Лейла, жрица Брахмы — Надежда Казанцева
Нурабад, верховный жрец Брахмы — Тихон Антоненко

Хор, Большой симфонический оркестр Всесоюзного Радио и Центрального телевидения (Гостелерадио).
Дирижёр — Онисим Брон.
Запись 1950 г.

Выпущено в 2010 году на 2 CD-дисках фирмой «Gala» («Gala Classics archiv») (Германия).

_________________________________________________________

Романс Надира из 1-го акта «Je crois entendre encore»
(«В сияньи ночи лунной её я увидал»):

Je crois entendre encore
Cache sous les palmiers
Sa voix tendre et sonore
Comme un chant de ramiers.
Oh nuit enchanteresse
Divin ravissement
Oh souvenir charmant,
Folle ivresse, doux reve!

Aux clartes des etoiles
Je crois encor la voir
Entr'ouvrir ses longs voiles
Aux vents tiedes du soir.
Oh nuit enchanteresse
Divin ravissement
Oh souvenir charmant
Folle ivresse, doux reve!

Charmant Souvenir!
Charmant Souvenir!

В сияньи ночи лунной
её я увидал,
и арфой многострунной
чудный голос мне звучал.

О ночь мечты волшебной,
восторги без конца!
О, где же ты, мечта,
где ты, грёза и счастье?

Звёзды в небе мерцали
над задремавшею землёй…
И она, сняв покрывало,
вдруг предстала предо мной.

О, ночь мечты волшебной,
восторги без конца!
О, где же ты, мечта,
где ты, грёза и счастье?

Прощай, сладкий сон!
Прощай, мечта!


Бизе, «Искатели жемчуга», Лемешев, Казанцева, Брон еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2