Борис Блахер - «Постлюдия» («Aprèslude»), четыре песни для среднего голоса и фортепиано на стихи Готфрида Бенна, ч. 4. Последняя весна | Текст песни и Перевод на русский
«Постлюдия» («Aprèslude»), четыре песни для среднего голоса и фортепиано на стихи Готфрида Бенна, ч. 4. Последняя весна
Letzter Frühling
Nimm die Forsythien tief in dich hinein Und wenn der Flieder kommt, vermisch auch diesen Mit deinem Blut und Glück und Elendsein, Dem dunklen Grund, auf den du angewiesen.
Langsame Tage. Alles überwunden. Und fragst du nicht, ob Ende, ob Beginn, Dann tragen dich vielleicht die Stunden Noch bis zum Juni mit den Rosen hin.
Последняя весна
Впусти в себя форзиции настой, cирень смешай — позволь скорей сплестись им c твоею кровью, счастьем, нищетой, c землёю, от которой ты зависим.
Преодолеть… Медлительность часов… Не знаешь, ты в конце или в начале, — но, может статься, время отнесёт туда, к июню с розами печали.