Вслед за канадским мастером слова Я превращаю в поэзию блядство А потом приходят они, и поэзия Сразу становится блядством опять
Я люблю ее, я иду за ней Она есть одна, она так мне нужна, но У нее миллионы лиц И каждое — передо мной, в свой черед Как разъяренный Чеширский Кот И что остается мне делать
Ведь в руках у нее — алебарда А в ногах у нее — сарабанда А в глазах у нее — интифада И в сердце ее — Торквемада
Мне не нравятся женщины в кепках Мне нравятся женщины в длинных черных пальто Это так сексуально О Самое то Но если женщина в черном пальто напялит на голову кепку Это, я доложу вам, почти катастрофа Я бы даже сказал — просто полный пиздец Рассудите сами — кто-то ей должен об этом сказать, но нетрудно представить Что диалогу скоро наступит конец
Ведь в руках у нее — алебарда А в ногах у нее — сарабанда А в глазах у нее — интифада И в сердце ее — Торквемада
Да, мне нравятся женщины в черных пальто И мне нравятся женщины без ничего Мне нравятся женщины, пьющие ВОДКУ И женщины в сетчатых блядских колготках
Женщины, пишущие стихи Даже если стихи непролазно плохи Женщины, знающие, кто такой Коэн И женщины, коих я недостоин
Женщины с будущим и женщины с прошлым И те, чей возраст узнать невозможно Родом с Камчатки и родом из Питера И те, кто не нравится моим родителям
Женщины с Марса, с Луны и с Бишкека И вообще непохожие на человека Но я должен сказать, дорогие друзья Пусть — эгоист, но эта песня — моя
Больше всего мне нравятся женщины ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^