Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Владислав Малюгин - The Truth Is Out There | Текст песни и Перевод на русский

Someone said that life is just a dream
Someone said that death is not the end
Do we wanna know what is behind the misty curtains?
Do we wanna know what is behind the cloudy sky?
It’s high time we found a way to the truth
It’s high time we found a way to the heart
But I wonder if we see enough to learn the truth
But I wonder if we see enough to learn the heart

Do we live to die or vice versa?
Is it really possible to learn?
In our world there’s no place for the truth
In our world there’s no place for the heart

Someone thinks that everything is fixed
Someone thinks that ignorance is bliss
Do we wanna know what is beyond the curly line?
Do we wanna know what is beyond the dreamy edge?

Do we live to die or vice versa?
Is it really possible to learn?
In our world there’s no place for the truth
In our world there’s no place for the heart

We will never find the key
We will never get to see
Do we live to die or vice versa?
Is it really possible to learn?
In our world there’s no place for the truth
In our world there's no place for the heart

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Истина где-то там

Кто-то сказал, что жизнь – это всего лишь сон
Кто-то сказал, что смерть – это не конец
Хотим ли мы знать, что за этой мглистой ширмой?
Хотим ли мы знать, что за этим туманным небом?

Нам давно пора найти путь к истине
Нам давно пора найти путь к сути
И мне интересно, достаточно ли мы видим, чтобы узнать истину
И мне интересно, достаточно ли мы видим, чтобы познать суть

Мы живём, чтобы умереть или наоборот?
Можно ли это познать?
В нашем мире нет места для истины
В нашем мире нет места для сути

Кто-то считает, что всё предрешено
Кто-то считает, что незнание это счастье
Хотим ли мы знать, что за этой извилистой линией?
Хотим ли мы знать, что за этим призрачным краем?

Мы живём, чтобы умереть или наоборот?
Можно ли это познать?
В нашем мире нет места для истины
В нашем мире нет места для сути

Нам никогда не найти ключ
Нам никогда не прозреть

Мы живём, чтобы умереть или наоборот?
Можно ли это познать?
В нашем мире нет места для истины
В нашем мире нет места для сути

Владислав Малюгин еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2