Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Гинеколог музы - 08 Ноль один | Текст песни и Перевод на русский

Малая спичка может повлечь серьёзный пожар,
За которым море разочарований и море крокодильих слёз,
За которым весенний лес весь будто в исламских паранджах,
Но в нашем случае абсолютно каждая искорка – курьёз.
Мой угрюмый взгляд как зверь бросался искоса на всё,
Но увидел белоснежную улыбку на пять по пятибалльной просто!
Можешь уверенно сказать, что эта присказка - враньё,
Но именно так произошло наше невербальное знакомство.
Тогда я покраснел ужасно – неведом мне аквамарин,
С тех пор моё сердце-факел по вечерам заменяло фонари,
Такое невиданное возгорание должно было посеять ужас,
Но ты продолжала улыбаться мне прямо через сеть веснушек,
И не пойму никак, что в тебе к ним столько неприязни породило,
Без капли лести я скажу - ты с ними прекрасней Афродиты,
Не слушай никого, время всех рассудит, ведь время – рЭфери,
Главное, что мы пылаем, как страницы в романе Рэя Бредбери.

Пишу стихи, хотя выразился бы более полно в прозе,
Но время для рифм, когда синоптик прогнозирует холодную осень,
А надо бы верить в то, что безудержно нам пророчит мгновение,
Вокруг тебя, милая, сосредоточились все мои точки кипения.
Ради такой горячей мисс в любую авантюру ввязаться не страшно,
Ведь чёрт возьми, я на тебе повёрнут – Пизанская башня.
И это прекрасно, когда наши мысли входят в резонанс,
Я помню, ты не любишь Окси, но дай хотя бы передам привет со дна.

Прибрежный клуб левых девушек полон,
но нам с тобой скитаться не пристало по барам,
“Рукописи не горят” – как завещал дедушка Воланд,
Поэтому давай лучше крутить косяки из Алана Кара.

Найти другую? Я так и не понял зачем планку ниже брать то,
Кто я и с кем должен быть мне всегда напомнит прибой,
Тебя рядом нет, потому я как Гэтсби Фицджеральда
каждый штришок здесь наполнил тобой.

Когда впервые твой грациозный стан я невольно уловил,
Понял, что с такой силой мне в глаза бросались только кулаки,
Да что там кулаки, ты взрывоопасней, чем концентрированная перекись,
Перед тобой открывали двери, но я пришёл открыть Америки,
Хотя отлично понимаю, что быть друг от друга далеко – не правильно
Языковой барьер преодолеем посредством языков пламени.
Обветшалый закат оставляет где-то там не за горами сумрак,
“Я+Ты” – не сгораемая сумма
___________________________________________________

Далее текст Олега Августовского:

Из тех я, кто движим инстинктом сгореть.
Из той же породы, что были Икар и Гагарин.
И даже алкаш дядя Федя, развалившись в соседнем дворе
В кишечника петлях своий костёр кочегарит.
А мне бы те петли повесить на шею, да узел потуже,
Жизнь тщетна, коль нету искры и спички намокли.
Без пламени я как горох средь перин и подушек:
От меня носы принцессы воротят,
Ну а принцам - подавно не нужен.
Я бы умер как Д'Арк или астроном Бруно,
С искрою в глазах, разжигающей пламя в ногах.
И, хотя, может быть в основном я и вру вам,
Но взаправду нашлась та,
Что разжечь мое пламя смогла!

Вот она, мой Прометей, укравший факел с Олимпа,
И зажегший меня изнутри, я влюблённый безумно.
Мне не надо углей и брёвен.
Достаточно взгляда-соринки,
Чтобы я воспылал до небес, словно новый Везувий!
Но Феникс не восстает из праха огня,
Ведь его посчитали за курицу, сунули в гриль.
Я никак не избавлюсь от страха её приобнять,
Боюсь, отпустив, увидать одни лишь угли.

Драконы не виноваты, что дышат огнём,
Не виноваты, что близких огнём тем сжигают.
Возьми меня за руку, милая,
И мы вместе с тобою шагнём
В кострище любви и сгорим, друг друга ладошки сжимая.

Гинеколог музы еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2