2 - Теперь я понял что это за свет я вижу перед собой
http://vk.com/hugecollectionofclassic
Исп. Дитрих Фишер-Дискау ------------------ Nun seh` ich wohl, warum so dunkle Flammen
Nun seh` ich wohl, warum so dunkle Flammen ihr sprühtet in jedem Augenblicke, o Augen! Gleichsam, um voll` in einem Blicke zu drängen eure ganze Macht zusammen.
Doch ahnt` ich nicht, weil Nebel mich umschwammen, gewoben von verblendendem Geschicke, daß sich der Strahl bereits zur Heimkehr schicke, dorthin, von wannen alle Strahlen stammen.
Ihr wolltet mir mit eurem Leuchten sagen: Wir möchten nah dir bleiben gerne! Doch ist uns das vom Schicksal abgeschlagen. Sieh` uns nur an, denn bald sind wir dir ferne!
Was dir nur Augen sind in diesen Tagen: In künft`gen Nächten sind es dir nur Sterne!
Тот тёмный пламень, что вы мне метали
Тот тёмный пламень, что вы мне метали, Лишь ныне объяснить сумело горе ... Ах, очи! Словно вы в едином взоре Всю вашу силу пылко собирали!
А я был слеп, мне жизнь глаза темнила, - В тумане дней не мог я догадаться, Что этот свет готов умчаться Туда, откуда светят все светила!
Своим огнём вы мне сказать желали: "Остаться жаждем мы с тобою, - Но не дано нам это злой судьбою! Нам надо в путь, нас ждут немые дали!
Ещё мы здесь горим тебе, как очи, - Но вскоре вспыхнем там, как звезды ночи!"