Дари дури
Дари-дури, дари-дури, дари-дарале
Дари-дури, дари-дури, дари-дарале
Дари-дури, дари-дури, дари-дарале щен генацвале
Миндорши балах булахши
Амоссулихо иао
Амахам шентан мовдивар
Кари дастове хиао
Дари-дури, дари-дури, дари-дарале
Дари-дури, дари-дури, дари-дарале
Дари-дури, дари-дури, дари-дарале щен генацвале
Сад цагихвано калао
Ромели мхаре сджобиа
Абастумани бахмаро
Тбилиси хвелас сджобиа
Абастумани бахмаро
Тбилиси хвелас сджобиа
Дари-дури, дари-дури, дари-дарале
Дари-дури, дари-дури, дари-дарале
Дари-дури, дари-дури, дари-дарале щен генацвале
Папанакеба запхулши
Цхарос магиврад гинатреб
Мохвал да митхар цхурвилита
Шен чемо твалис синатлев
Мохвал да митхар цхурвилита
Шен чемо твалис синатлев
Хей да хей, хей да хей
Хей да хехейда хей да варалей
Хей да хей, хей да хей
Хей да хехейда хей да варалей
Шен чемо твалис синатле
Шензе симхера мцхуриа
Шенс гулши замтарс раунда
Сул мудам газапхулиа
Шенс гулши замтарс раунда
Сул мудам газапхулиа
Хей да хей, хей да хей
Хей да хехейда хей да варалей
Хей да хей, хей да хей
Хей да хехейда хей да варалей
Твали митиравс шензе да
Рогорц миминос мцхерзеда
Нетави гамагебина
Шен ра гули гаквс чемзеда
Чемзе да чемзе да
Шен ра гули гаквс чемзе да
Чемзе да чемзе да
Шен ра гули гаквс чемзе да
Эхе эхе э-э-хе
Эхе эхе-хе э-э-хе
Ам мкердши ори гули цевс
Эртши твимс эртши дариа
Шентвис ар шевхри хрублебса
Схвас гаухиме дариа
Дариа дариа. Схвас гаухиме дариа
Дариа дариа. Схвас гаухиме дариа
Эхе эхе э-э-хе
Эхе эхе-хе э-э-хе
-------------------------------------------------------------------------
Припев [1]
Дари-дури, дари-дури, дари-дарале
Дари-дури, дари-дури, дари-дарале
Дари-дури, дари-дури,
Дари-дарале щен генацвале
На лугу в траве
Расцвела фиалка
Этой ночью к тебе я приду
Дверь оставь открытою
Припев [1]
Куда увести тебя Женщина
Какой край (направление) лучше
Абастумани, Бахмаро
Тбилиси лучше всех
Абастумани, Бахмаро
Тбилиси лучше всех
Припев [1]
В знойное лето
Вместо родника мечтал о тебе
Придёшь и скажешь с жаждою
Ты свет моих очей
Придёшь и скажешь с жаждою
Ты свет моих очей
Припев [2]
Ты свет моих очей
По тебе петь я жажду
В твоём сердце зиме не место
Всегда там весна
В твоём сердце зиме не место
Всегда там весна
Припев [2]
Глаза смотрят на тебя
Как на ястреб на птицу
Как бы мне узнать
Как твоё сердце на меня
На меня, на меня
Как твоё сердце на меня
На меня, на меня
Как твоё сердце на меня
Эхе эхе э-э-хе
Эхе эхе-хе э-э-хе
В этой груди два сердца лежат
В одном - дождь, в другом - ясно
Для тебя не нагоню облака
Другому улыбнись – ясно (безоблачно)
Ясно, Ясно, Другому улыбнись – ясно
Ясно, Ясно, Другому улыбнись – ясно
Эхе эхе э-э-хе
Эхе эхе-хе э-э-хе
грузинская музыка еще тексты Перевод Translate.vc
Оценка текста
Как вам текст?
1 out of 5
2 out of 5
3 out of 5
4 out of 5
5 out of 5
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 9