Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Диалог - 25 | Текст песни и Перевод на русский

Im Gipfel.
HEINER: Die Sicht auf die Gletscher ist fabelhaft. Schade, dass wir absteigen müssen.
VOLKER: Ja, ich werde auch unruhig. Die schwarze Wolke am Himmel ist bedrohlich, und wenn es dunkel wird, müssen wir auf der Hütte sein.
HEINER: Also los. Nehmen wir wieder unsere Rucksäcke.
VOLKER: Warte, wir haben uns nicht ins Gipfelbuch eingetragen.
HEINER: Guck mal. Interessant. Vor uns war eine Gruppe Pfadfinder da. Die machen auch eine Gipfelwanderung.
VOLKER: Ach, denen gehört sicher der Schlafsack hier im Gras neben den Bergblumen. Sollen wir den für die mitschleppen?
HEINER: Besser nicht. Der Pfad geht jetzt erst über einen engen Grat. Später ist der steile Abstieg über die spitzen Steine bis zum Wald endlos.
VOLKER: Na, dann können die Gämsen heute Nacht weich schlafen.
__________________
На вершине.
ХАЙНЕР: Вид ледников чудесен. Жаль, что мы должны спускаться.
ФОЛЬКЕР: Да, я тоже начинаю беспокоиться. Черные тучи на небе выглядят угрожающе, и, когда стемнеет, мы должны быть в хижине.
ХАЙНЕР: Пошли. Снова берём наши рюкзаки.
ФОЛЬКЕР: Подожди, мы не сделали запись о восхождении.
ХАЙНЕР: Смотри-ка. Интересно. До нас здесь была группа бойскаутов. Они тоже поднимаются на вершину.
ФОЛЬКЕР: А, этот спальный мешок в траве возле горных цветов, вероятно, принадлежит им. Мы должны тащить его для них?
ХАЙНЕР: Лучше не надо. Сначала тропа идёт по узкой кромке. Дальше бесконечный крутой спуск к лесу по острым камням.
ФОЛЬКЕР: Ну, тогда серны смогут сегодня ночью спать на мягкой подстилке.

Диалог еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2