Votre Toast Je Peux Vous Le Rendre (Куплеты Эскамильо Из Оперы Кармен)
Votre toast, je peux vous le rendre, Señor, señors car avec les soldats Oui, les Toreros, peuvent s'entendre ; Pour plaisirs, pour plaisirs, Ils ont les combats ! Le cirque est plein, c'est jour de fête ! Le cirque est plein du haut en bas ; Les spectateurs, perdant la tête, Les spectateurs s'interpellent à grand fracas ! Apostrophes, cris et tapage Poussent jusqu'à la fureur! Car c'est la fête du courage! C'est la fête des gens de coeur! Allons ! en garde ! Allons ! Allons ! ah ! Toréador, en garde ! Toréador, Toréador ! Et songe bien, oui, songe en combattant Qu'un œil noir te regarde, Et que l'amour t'attend, Toréador, L'amour, l'amour t'attend ! Et songe bien, oui, songe en combattant Qu'un œil noir te regarde, Et que l'amour t'attend, Toréador, L'amour, l'amour t'attend ! Tout d'un coup, on fait silence... on fait silence... Ah ! que se passe-t-il ? Plus de cris, c'est l'instant ! Plus de cris, c'est l'instant ! le taureau s'élance En bondissant hors du Toril ! Il s'élance ! Il entre, Il frappe ! un cheval roule, Entraînant un Picador, Ah ! bravo! Toro ! Hurle la foule ! Le taureau va, il vient, il vient et frappe encore ! En secouant ses banderilles, Plein de fureur, il court ! Le cirque est plein de sang! On se sauve, on franchit les grilles ! C'est ton tour maintenant ! allons ! En garde ! allons ! allons ! Ah ! Toréador, en garde ! Toréador, Toréador ! Et songe bien, oui, songe en combattant Qu'un œil noir te regarde, Et que l'amour t'attend, Toréador, L'amour, l'amour t'attend ! Et songe bien, oui, songe en combattant Qu'un œil noir te regarde Et que l'amour t'attend, Toréador, L'amour, l'amour t'attend ! L'amour! L'amour ! L'amour ! Toréador, Toréador, L'amour t'attend !
Тост, друзья, я ваш принимаю Тореадор солдату друг и брат. В битвах солдаты жизни теряют. Дразнит смерть тореадор, и он – тот же солдат.
Час корриды – такое же сражение, Где нас на смерть зовет труба. Коррида – битва, не представленье! А рёв толпы – словно боя грозный раскат!
Всё грохочет, оваций залпы! И словно гром – разящий смех. В этой битве трус давно пропал бы. Тот кумир, кто смелее всех.
Вперёд, Тореро! Пора! Мы ждём! В бой! Тореадор, смелее! Тореадор! Тореадор!
Помни, что взор испанки молодой устремлён на арену. И ждёт тебя любовь, тореадор. Да, ждёт тебя любовь.
Цирк затих. Тореро замер. Бык неподвижен. Один из них умрёт. Гнев и отвага... Рог или шпага... Красный плащ увидел бык, готов рваться вперёд!
Вот разбег, и зверь лютует. Убита лошадь. Пикадор к земле прижат. "А, браво, торо!" – толпа ликует! Бык опьянён, летит, ревёт, злобой объят.
Решает всё одно мгновенье... Уже песок багрян, густая кровь течёт. Вот оно, – боя вдохновенье. Наступил твой черёд.
Вперёд, Тореро! Пора! Мы ждём! В бой! Тореадор, смелее! Тореадор! Тореадор! Помни, что взор испанки молодой устремлён на арену. И ждёт тебя любовь, тореадор. Да, ждёт тебя любовь.
Тореадор, смелее! Тореадор! Тореадор! Помни, что взор испанки молодой устремлён на арену. И ждёт тебя любовь, тореадор. Да, ждёт тебя любовь.