Владимир Маяковский
ПИСЬМО ТОВАРИЩУ КОСТРОВУ
ИЗ ПАРИЖА О СУЩНОСТИ ЛЮБВИ
Простите меня, товарищ Костров,
с присущей душевной ширью,
что часть на Париж отпущенных строф
на лирику я растранжирю.
Представьте: входит красавица в зал,
в меха и бусы оправленная.
Я эту красавицу взял и сказал:
- правильно сказал или неправильно? -
Я, товарищ,- из России,
знаменит в своей стране я,
я видал девиц красивей,
я видал девиц стройнее.
Девушкам поэты любы.
Я ж умен и голосист,
заговариваю зубы - только
слушать согласись.
Не поймать меня на дряни,
на прохожей паре чувств.
Я ж навек любовью ранен -
еле-еле волочусь.
Мне любовь не свадьбой мерить:
разлюбила - уплыла.
Мне, товарищ, в высшей мере
наплевать на купола.
Что ж в подробности вдаваться,
шутки бросьте-ка,
мне ж, красавица, не двадцать,-
тридцать... с хвостиком.
Любовь не в том, чтоб кипеть крутей,
не в том, что жгут угольями,
а в том, что встает за горами грудей
над волосами-джунглями.
Любить - это значит: в глубь двора
вбежать и до ночи грачьей,
блестя топором, рубить дрова,
силой своей играючи.
Любить - это с простынь, бессоннницей рваных,
срываться, ревнуя к Копернику,
его, a не мужа Марьи Иванны,
считая своим соперником.
Нам любовь не рай да кущи,
нам любовь гудит про то,
что опять в работу пущен
сердца выстывший мотор.
Вы к Москве порвали нить.
Годы - расстояние.
Как бы вам бы объяснить
это состояние?
На земле огней - до неба...
В синем небе звезд - до черта.
Если бы я поэтом не был,
я б стал бы звездочетом.
Подымает площадь шум,
экипажи движутся,
я хожу, стишки пишу
в записную книжицу.
Мчат авто по улице,
а не свалят наземь.
Понимают умницы:
человек - в экстазе.
Сонм видений и идей
полон до крышки.
Тут бы и у медведей
выросли бы крылышки.
И вот с какой-то грошовой столовой,
когда докипело это,
из зева до звезд взвивается слово
золоторожденной кометой.
Распластан хвост небесам на треть,
блестит и горит оперенье его,
чтоб двум влюбленным на звезды смотреть
их ихней беседки сиреневой.
Чтоб подымать, и вести, и влечь,
которые глазом ослабли.
Чтоб вражьи головы спиливать с плеч
хвостатой сияющей саблей.
Себя до последнего стука в груди,
как на свидание, простаивая,
прислушиваюсь: любовь загудит -
человеческая, простая.
Ураган, огонь, вода
подступают в ропоте.
Кто сумеет совладать?
Можете? Попробуйте....
1928
Зьміцер Вайцюшкевіч & WZ Orkiestra еще тексты
Перевод Translate.vc
Другие названия этого текста
- Зьміцер Вайцюшкевіч - Письмо к товарищу Кострову из Парижа, о сущности любви (0)
- Зьміцер Вайцюшкевіч & WZ Orkiestra - Письмо к товарищу Кострову из Парижа, о сущности любви (0)
Сейчас смотрят
- Зьміцер Вайцюшкевіч & WZ Orkiestra - Письмо к товарищу Кострову из Парижа, о сущности любви
- Даулет пен Гулхан - Козиннин молдирин-ай
- выше песня - когда делать нечего
- Fluke - Absurd (Extreme Ops)
- Марк Бернес - Темная ночь только пули свистят по степи Только ветер гудит в проводах тускло звезды мерцают В темную ночь ты любимая знаю не спишь И у детской кроватки тайком...
- Fleur - Коралловые небеса.Я не хочу бороться с прибоем,глотая горько-соленые истины,я хочу тонуть такою,как есть,со своими глупыми мыслями!ты можешь только продлить эту муку обещая мне шанс на спасенье ты протягиваешь мне руку а меня уносит течение.
- Юрий Никулин - Если б я был султан(песня про тнн)
- Мой уютный замок из песка стал как-будто ниже,и заменили облака рухнувшую крышу.- - Я смотрела,как под крышей той разгорались страсти.Сказав,что на беде чужой мы не построим счастья.Да,я могу,конечно отпустить тебя,но это не поможет...Расстаться...
- 30 пельменей с марса - Anarchy In Tokyo
- любимой подруги - Песня про моих самых самых самых любимыйх друзей Машу и Полину, я вас обожаю!!!! я сделаю все чтобы мы всегда были вместе!!Вы мне очень дороги и важны в моей маленькой жизни)* Еще есть двое пиплов) Диана и Рита) Уважаю их)*
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 3