Oh o... Teri akhiyon ka waar jaise sher ka shikar Tera husn dhueydaar jaise jaltaa cigar Teri akhiyon ka waar jaise sher ka shikar Tera husn dhueydaar jaise jaltaa cigar Tere pyar ka nasha kabhi aar kabhi paar
Tera pyaar pyaar pyaar hookah bar Tera pyaar pyaar pyaar hookah bar Tera pyaar pyaar pyaar hookah bar bar bar Tera pyaar pyaar pyaar hookah bar (x2)
Tu jo naa ho mere rubaroo Bin tere jeene se main daru Hai yahi tamanna meri bas tere liye jiyu maru Tera huya jo deedar baaje dil me sitaar Tera husn dhuyedaar jaise jaltaa cigar Tere pyar ka nasha kabhi aar kabhi paar
Tera pyar pyar pyar hookah bar Tera pyar pyar pyar hookah bar Tera pyar pyar pyar hookah bar bar bar Tera pyar pyar pyar hookah bar O ho...
Jaage hum yunhi raat bhar Hai hawaaon mai awaargi Yeh kashish yeh deewangi Hai tujhi se meri tishnagi Hai junnon ye sawaar main to bhoola sansaar Tera husn dhueydaar jaise jaltaa cigar Tere pyar ka nasha kabhi aar kabhi paar
Tera pyar pyar pyar hookah bar Tera pyar pyar pyar hookah bar Tera pyar pyar pyar hookah bar bar bar Tera pyar pyar pyar hookah bar (x2) Hookah Bar/Кальянный бар Фильм: Khiladi 786 Композитор: Химеш Решаммия Слова песни: Химеш Решаммия Исполнители: Химеш Решаммия, Aman Trikha, Vineet Singh Teri ankhiyon ka waar jaise sher ka shikar Взгляд твоих глаз, напоминает мне львиную охоту Tera husn dhuyendaar jaise jaltaa cigar Твоё тело подобно горящей сигарете Tere pyaar ka nasha kabhi aar kabhi paar Твоя любовь - словно интоксикация Tera pyaar pyar pyar hookah bar Любовь как кальянный бар Tu jo naa ho mere roobaroo Если ты не передо мной Bin tere jeene se main daroon Меня охватывает страх Hai yehi tamanna meri bas tere liye jiyoon maroon Моё пожелание – жить и умереть ради тебя Tera hua jo deedar baje dil me sitar Когда я увидел тебя, ситар заиграл в моём сердце Tera husn dhuyendaar jaise jaltaa cigar Твоё тело подобно горящей сигарете Tere pyaar ka nasha kabhi aar kabhi paar Твоя любовь словно интоксикация Tera pyaar pyar pyar hookah bar Ах! Эта любовь как кальянный бар Jaage hum yoon hi raat bhar Я проснулся этой ночью Hai hawaaon mein awaargi Ветер странствовал повсюду Yeh kashish yeh deewangi Это – притяжение, это-безумие Hai tujhi se meri tishnagi От тебя я жду ответной страсти Hai junoon ye sawaar main to bhoola sansaar Со своей страстью я совсем забыл об этом мире… Tera husn dhuyendaar jaise jaltaa cigar Твоё тело подобно горящей сигарете Tere pyaar ka nasha kabhi aar kabhi paar Твоя любовь словно интоксикация Tera pyaar pyar pyar hookah bar.. Эта любовь одурила меня словно кальян