Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

И. Козловский - La donna è mobile (G. Verdi Rigoletto) | Текст песни и Перевод на русский

Сердце красавиц
Склонно к измене
И к перемене
Как ветер мая.

Клятвами страстными
Сердце взволнует.
Этими ж губками
Лжет и целует.

Можно браниться,
Можно сердиться,
Но не влюбиться,
Все же, нельзя!
Все же, нельзя!
Да! Все же, нельзя!

Если вам милая
Не изменила,
Значит, бесспорно,
Изменит скоро.

Ласки их любим мы,
Хоть они ложны,
Жить невозможно
Без наслажденья.

Пусть же смеются,
Пусть увлекают,
Но изменяю
Сам раньше я!
Сам раньше я!
Да! Сам раньше я!
-----------------
Duca:
La donna è mobile
qual piuma al vento,
muta d'accento
e di pensiero.

Sempre un amabile
leggiadro viso,
in pianto o in riso,
è menzognero.

La donna è mobil
qual piuma al vento,
muta d'accento
e di pensier,
e di pensier,
e e di pensier.

È sempre misero
chi a lei s'affida,
chi le confida
mal cauto il core!

Pur mai non sentesi
felice appieno
chi su quel seno
non liba amore!

La donna è mobil
qual piuma al vento,
muta d'accento
e di pensier,
e di pensier,
e e di pensier.
------------------
1851
G. Verdi,
Rigoletto, atto terzo, scene 1

И. Козловский еще тексты


Перевод Translate.vc



Другие названия этого текста
  • Козловский Иван (сердце красавицы..) - La donna e mobile // Rigoletto ("Риголетто", Песенка герцога Мантуанского) - Verdi Giuseppe (Верди Дж.) (0)
  • И. Козловский - La donna è mobile (G. Verdi Rigoletto) (0)
Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2