Песню написала на мастер-классе по переводу во время дней Мексики в Перми. Это уже студийная версия, немного доработанная.
Francisco Segovia (Панчо)
перевод: Мария Ярославская
Es suave la piel del agua.
У воды нежная кожа
Cede sombras que se ajustan a los cuencos
Её касаются тени, проникая в ложбины смело
que modela en su torno de alfarero la marea.
Пока прилив не коснулся
Es suave la piel del agua. S í. Pero a veces Гончарной ладонью умелой
un viento astringente hace correr por ella
У воды нежная кожа, но жестокости ветра
un largo escalofr ío .
В ней вызывают дрожания, долгие словно сомнения
Она неприлично раздета.
У воды нежная кожа
Мария Ярославская еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2