МАМА МАНА МАНДИРЕ (Бхактивинод Тхакур) (Бенгали/санскрит/хинди - я не уверен насчет языка, но он такой простой, интуитивно понятный. И сама песня оочень красивая.
(1) mama mana mandire raha niśi-din kṛṣṇa murāri śrī kṛṣṇa murāri В храме моего сердца пребывай день и ночь Кришна-Мурари, Шри Кришна-Мурари
(2) bhakti pritī mālā candan tumi nio he nio citt-anandan Преданность и любовь, как цветочную гирлянда и сандаловую пасту Прими, о радость моего сердца (Читт-анандам), прими
(3) jīvana maraṇa tava pūja nivedan sundara he mana-hāri В жизни или в смерти я приношу тебе молитвы О прекрасный Господь, похитивнший мой ум (мана-хари)
(4) eso nanda-kumār ār nanda-kumār habe prema-pradīpe āratī tomār Прийди ко мне сын Нанды, И я предложу тебе арати с лампадой своей любви
(5) nayana jamunā jhare anibār tomāra virahe giridhāri Из моих глаз текут слезы, словно воды Ямуны В разлуке с тобой, Гиридхари
"Кришна" 1) Глагольный корень «криш» означает «привлекать». Сущность, которая привлекает всех к себе, есть Кришна, Он является Ядром Вселенной.
2) Другое значение слова "кришна" – я-существую. Чувство "я существую" называется "криш", а Кришна означает "благодаря Его существованию я существую. или «благодаря присутствию этой Сущности, во мне живет чувство “я существую”».
3) Основное значение слова "криш" - значит тёмный, тёмно-синий. Цвет как у густых, тёмных, свежих водой, грозовых облаков.