It's what you do, it's what you see
Это то, что ты делаешь, это то, что ты видишь.
I know if I'm haunting you, you must be haunting me
Я знаю: если я преследую тебя, ты, должно быть, являешься ко мне.
It's where we go, it's where we'll be
Мы направляемся туда, туда, где мы будем,
I know if I'm onto you, I'm onto you
Я знаю: если я опасаюсь тебя, опасаюсь,
Onto you, you must be on to me
Опасаюсь тебя, значит, ты, верно, побаиваешься меня.
My haunted lungs, ghost in the sheets
Моя вздымающаяся грудь, призрак в простынях.
I know if I'm onto you, you must be haunting me
Я знаю: если я опасаюсь тебя, ты, должно быть, преследуешь меня.
My wicked tongue, where will it be?
Мой грешный язык, где он будет?
I know if I'm onto you, I'm on to you
Я знаю: если я опасаюсь тебя, опасаюсь,
Onto you, I'm onto you
Опасаюсь тебя, я опасаюсь тебя,
Onto you, you must be on to me
Значит, и ты побаиваешься меня.
You want me? I walk down the hallway
Ты хочешь меня? Я иду по коридору.
You like it? The bedroom's my runway
Тебе нравится? Спальня – это моя сцена.
Slap me! I'm pinned to the doorway
Шлепни меня! Меня прижали к двери,
Kiss, bite, foreplay
Поцелуй, укуси, ласки...
[Verse 2:]
[Куплет 2:]
My haunted lungs, ghost in the sheets
Моя вздымающаяся грудь, призрак в простынях.
I know if I'm haunting you, you must be haunting me
Я знаю: если я преследую тебя, ты, должно быть, являешься ко мне.
My wicked tongue, where will it be?
Мой грешный язык, куда он приведёт?
I know if I'm onto you, you must be onto me
Если я опасаюсь тебя, значит, и ты побаиваешься меня.
It's what we see
Это, то что мы видим,
I know if I'm haunting you, you must be haunting me
Я знаю: если я преследую тебя, ты, должно быть, являешься ко мне.
It's where we go, it's where we'll be
Мы направляемся туда, к этому мы и идём.
I know if I'm onto you, I'm onto you
Я знаю: если я опасаюсь тебя, опасаюсь,
Onto you, I'm onto you
Опасаюсь тебя, я опасаюсь тебя,
Onto you, you must be onto me
Значит, и ты побаиваешься меня.
You must be onto me
Ты, должно быть, побаиваешься меня,
You must be onto me
Ты, должно быть, побаиваешься меня,
You must be onto me
Ты, должно быть, побаиваешься меня.
On to you, I'm on to you
Опасаюсь, я побаиваюсь тебя.
On to you, I'm on to you
Опасаюсь, я побаиваюсь тебя.
On to you, I'm on to you
Опасаюсь, я побаиваюсь тебя.
On to you, I'm on to you
Опасаюсь, я побаиваюсь тебя.
Me, me, me
┼ Між ๖ۣۜПеклом та ๖ۣۜРаєм. Рольова гра ┼ еще тексты Перевод Translate.vc
Другие названия этого текста
Сейчас смотрят
D.Balan, Radu Sirbu, Arsen Toderashe - Ultimatum Weather Report Surf Show - radio shock surf show A-ha - Forever Not Yours [Memories They keep coming through The good ones hurt more Than the bad ones do] Phantoms Of Blue - Russia Is Calling ( Karaoke Version ) Паноптикум (Radio Edit) - Тело мое к тебе и ты все ближе,К делу - и в темноте мы вместе дышим.Смело возьми себе все то, что видишь.Телом люби меня! Аудиотека Грифитса - Oomph-Du Spielst Gott Вот такая по...нь - И через всю деревню я без штанов бежал. Кады ж я агледелся,стою едва дыша, Гляжу передо мной стоить моя жена Ой, Вань, ты откеда без штанов бяжишь? Не видишь обокрали,а ты здесь блядь стоишь! Тартак та Діана Попова - Ти подумай про тих, кому завжди темно!.. ЛИЛУ - Там же сдохли все бабочки до одной. Это не я, сердце моё скулит, Напоминает чувствовать себя живой. Будь такой, ты собой оставайся, Если больно - шире улыбайся. Тут везде, знаешь, закон такой: Быть бесчувственной, быть Alekseev - Пьяное Солнце
Оценка текста
Как вам текст?
1 out of 5
2 out of 5
3 out of 5
4 out of 5
5 out of 5
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2