Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Мильва - MILORD... ( песня Э.Пиаф.) 1961 | Текст песни и Перевод на русский

Давайте, идите сюда, Милорд
Садитесь за мой стол
Так холодно на улице,
Здесь уютно.
Позвольте за вами поухаживать, Милорд
Чувствуйте себя удобно
Кладите ваши горести на моё сердце,
И ваши ноги на стул
Я знаю вас, Милорд
Вы меня никогда не видели,
Я всего лишь портовая девка
Лишь уличная тень….

Тем не менее, я до вас докоснулась,
Когда вы проходили вчера
Вы были весьма горды
Ещё бы! Небо вас одарило
Ваш шелковый платок,
Развевавшийся на ваших плечах,
Вы хорошо выглядели на своём месте,
Словно вы были королем...
Вы шли самодовольный
Под руку с барышней
Боже! Как она была красива…
У меня от этого похолодело в сердце

Давайте, идите сюда, Милорд
Садитесь за мой стол
Так холодно на улице,
Здесь уютно.
Позвольте за вами поухаживать, Милорд
Чувствуйте себя удобно
Кладите ваши горести на моё сердце,
И ваши ноги на стул
Я знаю вас, Милорд
Вы меня никогда не видели,
Я всего лишь портовая девка
Лишь уличная тень….

Говорят, что иногда лишь достаточно
Одного корабля
Для того, чтобы все разрушилось
Когда корабль уплывaет…
Он увёз с собой
Красавицу с нежными глазами,
Которая не смогла понять,
Что разбивает вашу жизнь…
Любовь заставляет плакать
Таким образом, существование
Вам дает все шансы,
Чтобы их забрать потом

Давайте, идите сюда, Милорд
Прогуляйтесь с девушкой
Позвольте за вами поухаживать, Милорд
Приходите в моё королевство
Я лечу угрызения совести,
Я пою романс
Я воспеваю милордов,
Которым не повезло
Посмотрите на меня, Милорд
Вы меня никогда не видели…
…Но вы плачете, Милорд?
Я в это никогда не поверю

Ну, давайте, Милорд!
Улыбнитесь мне, Милорд!
Так лучше! Маленькое усилие…
Ну вот, получилось
Давайте, смейтесь, Милорд!
Давайте, пойте, Милорд!
Ла-ла-ла…
Но да, танцуйте, Милорд!
Ла-ла-ла…
Браво, Милорд!
Еще, Милорд!
Ла-ла-ла…
Входите же, милорд!
Прошу к столу присесть,
Снаружи холод бьёт,
А как уютно здесь!
Смелее, мой король!
Испейте красоту!
Возьму я вашу боль,
А ноги — вот на стул.
Я знаю вас, милорд!
А вы — не знаете:
Девчонка, мир мой — порт,
Я уличная тень ...

Я зацепила вас,
Вы помните, вчера,
Вы шли, собой гордясь,
Полно судьбы наград.
Прекрасна ваша роль —
Ваш шёлковый платок
Так плечи вам облёк —
Вы, так сказать, король!
Победно шли вы с ней,
Под ручку c красотой,
С девицей, Боже, той,
И — холод в сердце мне.

Входите же, милорд!
Прошу к столу присесть,
Снаружи холод бьёт,
А как уютно здесь!
Смелее, мой король!
Испейте красоту!
Возьму я вашу боль,
А ноги — вот на стул.
Я знаю вас, милорд!
А вы — не знаете:
Девчонка, мир мой — порт,
Я уличная тень ...

Бывает иногда —
Корабль уплывёт,
Всё счастье разобьёт,
Исчезнет в никуда.
И с ним навек уплыл
Свет нежный этих глаз.
Не понял он в тот раз,
Всю жизнь мою разбил.
Причина слёз — любовь.
И этот в жизни ход
Все шансы вам даёт
Любви отведать вновь ...

Входите же, милорд!
Вы робки как дитя,
Смелей ко мне, милорд!
Здесь королева — я.
Вас совесть не сгрызёт,
И я пою романс,
Пою милордам — вот
Таким про первый шанс.
Смотрите! — Я, милорд.
Не знали вы мой дом ...
Вы плачете, милорд,
Но верится с трудом.

Посмотрим же, милорд
Улыбку, милорд
Ещё чуть-чуть, милорд
Вот так!
Так смейтесь же, милорд
Так пойте же, милорд
Та да да да
И танец — да, милорд!
Та да да да
Браво, милорд!
Ещё, милорд!
Та да да да

Мильва еще тексты


Перевод Translate.vc



Другие названия этого текста
  • Milva - MILORD... В 1961 году Мильва выступает в парижской "Олимпии" с программой из песен Э.Пиаф. Примечательно то, что при живой Пиаф на такой смелый шаг... (0)
  • Milva la Rossa - MILORD... ( песня Э.Пиаф.) 1961 (0)
  • Мильва - MILORD... ( песня Э.Пиаф.) 1961 (0)
Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2