Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Михаил Елозин & SRL - A red red rose (кавер) | Текст песни и Перевод на русский

стихотворение Роберта Бернса A Red, Red Rose
A Red, Red Rose

O my luve's like a red, red rose.
That's newly sprung in June;
O my luve's like a melodie
That's sweetly play'd in tune.

As fair art thou, my bonnie lass,
So deep in luve am I;
And I will love thee still, my Dear,
Till a'the seas gang dry.

Till a' the seas gang dry, my Dear,
And the rocks melt wi' the sun:
I will luve thee still, my Dear,
While the sands o'life shall run.

And fare thee weel my only Luve!
And fare thee weel a while!
And I will come again, my Luve,
Tho' it were ten thousand mile!
- Robert Burns

Литературный перевод:

Любовь

Любовь, как роза, роза красная,
Цветет в моем саду.
Любовь моя - как песенка,
С которой в путь иду.

Сильнее красоты твоей
Моя любовь одна.
Она с тобой, пока моря
Не высохнут до дна.

Не высохнут моря, мой друг,
Не рушится гранит,
Не остановится песок,
А он, как жизнь, бежит...

Будь счастлива, моя любовь,
Прощай и не грусти.
Вернусь к тебе, хоть целый свет
Пришлось бы мне пройти!

Перевод С.Маршака

A Red, Red Rose (Красная-красная роза)

O my luve's like a red, red rose (О, моя любовь подобна красной-красной розе).
That's newly sprung in June (что вновь расцвела в июне);
O my luve's like a melodie (О, моя любовь подобна мелодии)
That's sweetly play'd in tune (что сладкозвучно чисто играет).

As fair art thou, my bonnie lass (насколько ты прекрасна, моя милая возлюбленная),
So deep in luve am I (настолько я влюблен);
And I will love thee still, my Dear (и я буду любить тебя),
Till a'the seas gang dry (пока все моря (не) высохнут).

Till a' the seas gang dry, my Dear (пока все моря не высохнут, моя дорогая),
And the rocks melt wi' the sun (и камни не расплавятся от солнца):
I will luve thee still, my Dear (я буду любить тебя, моя дорогая),
While the sands o'life shall run (пока пески жизни текут).

And fare thee weel* my only Luve (прощай, моя единственная Любовь)!
And fare thee weel a while (расстаемся на время)!
And I will come again, my Luve (а я вернусь, моя Любовь),
Tho' it were ten thousand mile (даже если за десять тысяч миль)!

- Robert Burns (Роберт Бернс)

Михаил Елозин & SRL еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 3