В останній день життя цивілізації, В передчутті смертельного двобою. Ніхто не буде мати правди власної, Стрепнеться світ істотою живою.
І зареве, пробуджений північними вітрами, Та блискавицями Перуновими битиме. Не буде людство більше «господарювати» Бо більш не матиме у світі права жити.
Людську пилюку змиє дощ небесний, Який ніхто не зможе зупинити. Здіймуться в неба вись зелені пагони, Земля зітхне та знову буде жити.
Пререклад - Юрій Руф
By the End/Beginning
At the last day of life of the civilization At the end of the mortal fight No one will be right The world will become a living being
And then will roar angrily with northern winds And will strike with storms and thunders Mankind will no be anymore the "masters" Because it won't be able to exist
The human mud will be flushed with the rain of skies No one will be able to stop that rain And green petals will rise The earth will fetch a sigh and live again