Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

мюзикл "Чикого" - Тюремное танго | Текст песни и Перевод на русский

Чпок
Шесть
Джимми
А-а!
Цицеро
Липшиц.

Он сам нарвался,
Он сам нарвался,
И в этом нашей нет вины.
Да будь вы сами
На нашем месте,
Вы поступили бы так, как мы.


Знаете, привычки некоторых людей могут просто достать. Вот так и Берни.
Берни обожал жевать жвачку. Не-ет, не жевать, а надувать пузыри и чпокать.
Так вот, как-то раз я вернулась домой очень раздражённой. Мне так хотелось,
чтобы хоть кто-нибудь меня пожалел. А тут Берни - валяется на диване, жрет
пиво и жует жвачку. Не-ет, не жует, а чпокает. И я говорю ему, говорю:
"Берни, я тебя предупреждаю, если ты чпокнешь еще хоть раз..." И он чпокнул.
Тогда я сняла со стены ружьё и жахнула два предупредительных выстрела..
прямо ему в бошку!

Он сам нарвался,
Он сам нарвался,
И в этом нашей нет вины.
Да будь вы сами
На нашем месте,
Вы поступили бы так, как мы.


Иезекиля Янга я встретила в Солт-Лейк Сити. Он мне сказал, что холост и я
быстренько это исправила. Так мы стали жить вместе. Утром он уходил на работу,
вечером приходил домой и я делала ему коктейль, мы ужинали. Мы жили небогато,
но бог мой! - это был рай в шалаше. И что я потом узнаю? Холост, сказал он
мне? Холост, как же! Да он не просто был женат, о, нет, у него было шесть жён!
Кобель! Ну так вот, в тот вечер он, как всегда, пришёл домой, и я, как всегда,
сделала ему коктейль. Представляете, некоторые парни просто не переносят
мышьяк!

Он сам нарвался,
Он сам нарвался,
Во всей красе цветок сорвал
И рассмеялся,
И надругался..
Его убийство - не криминал!


Стою я на кухне, готовлю курицу на ужин, никого не трогаю, думаю о чем-то своем,
вдруг в припадке ревности врывается мой муж Уилбур, злой как черт, и кричит,
как ненормальный: "Ты трахалась с молочником!" Ну, просто спятил. Он орал, как
резаный: "Ты трахалась с молочником!" А потом он подскочил ко мне и напоролся
на мой нож. Он напоролся на мой нож десять раз!


Да будь вы сами на нашем месте,
Вы поступили бы так, как мы!


Mit keresek, enn itt? Azt mondjok, hogy lakem lefogta a ferjemet
en meg lecsaptam a fejet. De nem igaz, en artatlan vagyok. Nem
tudom mert mondja Дядя Сэм hogy en tetten. Probaltam a rendorsegen
megmagyarazni de nem ertettek meg...


Ясно, но ты ведь сделала это!

А-а, невиновна!

Мы с моей сестрой Вероникой выступали вместе, ну, а мой муж Чарли обычно ездил
с нами. Выступление мы завершали номером из двадцати акробатических трюков
подряд - раз, два, три, четыре, пять, сальто вперёд, сальто назад, шпагат,
ласточка - один трюк за другим. В городе Цицеро мы сидели втроём в гостиничном
номере. Мы веселились, выпивали, потом у нас закончился лёд, и я пошла раздобыть
ещё. Возвращаюсь, открываю дверь - а там Вероника и Чарли, исполняют
акробатический трюк 17 - цыплёнок табака!
Я была просто в шоке, полностью отключилась - ничего не помню. И только уже
потом, когда я смывала кровь со своих рук, я поняла, что они мертвы.

Они нарвались,
Они нарвались,
Во всей к

мюзикл "Чикого" еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2