Bu hafta sonu hava biraz yağmurlu ve soğuktu. Eşim ve ben evde oturduk. Akşam üzeri eşim dedi ki: - Erdal! haydi sinemaya gidelim. - İyi fikir, ama Hasan ve eşini de davet edelim birlikte gidelim. Ne dersin? - Tamam olur, ama sen telefon et. - Hangi sinemaya gidelim? - «Beyoğlu» sinemasında güzel bir film var, oraya gidelim. - Tamam. Ben Нasanı arayım, sen hazırlan. Alo… Hasan, merhaba! - Merhaba, Еrdal! - Hasan, akşam için bir planınız var mı? Biz Esinle sinemaya gideceğiz, eğer isterseniz siz de gelin. - Hangi filme gidiyorsunuz? - «Beyoğlu» sinemasına gideceğiz. - Tamam, iyi fıkir, gidelim. - O zaman saat 18.30’da sinemanın kapısında buluşalım. - Tamam, Еrdal, 18.30’da kapıda buluşuruz. - Tamam, hanım, onlar da geliyor. Sen hazır mısın? - Evet, ben hazırım, haydi sen de hazırlan da, çıkalım. - Ben 10 dakika sonra hazırım sonra hemen çıkalım…
ПОЙДЁМ В КИНО
В конце этой недели погода была немного дождливой и прохладной (son – конец; yağmur – дождь). Моя жена и я сидели дома. Ближе к вечеру жена сказала: - Эрдал! Давай пойдем в кино. - Хорошая идея, но пригласим пойти с нами Хасана и его жену. Что скажешь? - Хорошо, можно, но ты сам позвони. - В какой кинотеатр пойдём? - В кинотеатре « Бейоглу» идет хороший фильм, туда пойдем. - Хорошо. Я позвоню Хасану, ты собирайся. Алло... Хасан, здравствуй! - Здравствуй, Эрдал! - Хасан, у вас есть план на вечер? Мы с Эсин идём в кино, если хотите, вы тоже приходите. - На какой фильм идёте? - Мы идём в кинотеатр «Бейоглу». - Хорошо, хорошая идея, пойдём. - Тогда встречаемся у входа в кинотеатр в 18.30. - Хорошо, Эрдал, встретимся у входа в 18.30. - Хорошо, дорогая, они тоже идут. Ты готова? - Да, я готова, давай, ты тоже собирайся, выходим. - Я буду готов через 10 минут, потом сразу выходим...