94. TRAFİK KAZASI АВТОМОБИЛЬНАЯ АВАРИЯ Mehmet, ne oldu, moralin mi bozuk? Мехмет, что случилось, настроение плохое? Hayır, Sveta, her şey normal. Нет, Света, все нормально. Dimanın saçları da çok güzel olmuş. Değil mi? У Димы хорошая стрижка. Не так ли? (saç – волос) Evet. Да. Senin telefonun çalıyor galiba. Кажется, твой телефон звонит. Alo... Neee… Ne zaman?? Алло… Что... Когда? Ne oldu Mehmet, bir sorun mu var? Что случилось, Мехмет, есть проблема («вопрос»)? Evet, babam bir kaza geçirmişve şimdi hastahanedeymiş. Benim hemen gitmem lazım. Да, мой папа попал в аварию и сейчас в больнице. Мне нужно срочно ехать (geçirmek – проводить, переправлять; испытывать, переживать). Bekle, biz de gelelim. Подожди, мы тоже поедем. Tamam, haydi gidelim. Хорошо, давайте поедем. Babam nasıl, doktor bey? Доктор, как мой папа? Durumu iyi. Şimdi baygın yatıyor, acele kan lazım olacak. Состояние его хорошее. Сейчас он без сознания, срочно нужна кровь. Hangi grup kan, doktor? Кровь какой группы, доктор? 0 Rh(-) Çok zor bulunan bir kan grubu bu. Очень трудно найти кровь этой группы. Mehmet, dur heyecanlanma, benim kan grubum 0 Rh(-). Мехмет, подожди, не переживай, у меня кровь этой группы. Sahi mi? Çok güzel bu. Правда? Это очень хорошо. Tamam, haydi hemen gidelim kanı vereyim. Хорошо, давай сразу пойдем, я сдам кровь. Çok sağol, Sveta, size nasıl teşekkür etsem bilmiyorum. Большое спасибо, Света, я не знаю, как отблагодарить вас. Hey, biz artık çok yakın arkadaşız, böyle konuşma. Эй, мы уже близкие друзья, не говори так. Sveta ve Dima, size çok teşekkürler! Света, Дима, большое спасибо вам! Ayşe hanım, rica ederiz. Айше ханым, не стоит благодарности.