Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Немецкая лирика - "..и птицы не поют мне больше" | Текст песни и Перевод на русский

Ich werde in die Tannen gehn
dahin wo ich sie zuletzt gesehn
Doch der Abend wirft ein Tuch aufs Land
und auf die Wege hinterm Waldesrand
Und der Wald der steht so schwarz und leer
weh mir oh weh, und die Vogel singen nicht mehr

Ohne dich kann ich nicht sein, ohne dich
mit dir bin ich auch allein, ohne dich
Ohne dich zahl ich die Stunden, ohne dich
mit dir stehen die Sekunden, Lohnen nicht

Auf den Asten in den Graben
ist es nun still und ohne Leben
Und das Atmen fallt mir ach so schwer
weh mir oh weh, und die Vogel singen nicht mehr

Ohne dich kann ich nicht sein, ohne dich
mit dir bin ich auch allein, ohne dich
Ohne dich zahl ich die Stunden, ohne dich
mit dir stehen die Sekunden, Lohnen nicht

Ohne dich Ohne dich

Und das Atmen fallt mir ach so schwer
weh mir oh weh, und die Vogel singen nicht mehr

Ohne dich kann ich nicht sein, ohne dich
mit dir bin ich auch allein, ohne dich
Ohne dich zahl ich die Stunden, ohne dich
mit dir stehen die Sekunden, Lohnen nicht

Ohne dich Ohne dich
Ohne dich Ohne dich
Ohne dich

Я пойду в хвойную чащу,
Туда, где видел её в последний раз.
Но вечер накидывает покрывало сумерек на лес
И на его окрестности.
А лес? Он такой чёрный и пустой.
Мне больно, о, больно, и птицы больше не поют.

Я не могу быть без тебя, без тебя.
С тобой я тоже один, без тебя.
Когда ты не рядом, я считаю часы, без тебя.
Когда ты со мной, время останавливается, оно того не стоит.

На ветвях, в могилах
Сейчас всё тихо и безжизненно.
И мне настолько трудно дышать.
Мне больно, о, больно, и птицы больше не поют.

Я не могу быть без тебя, без тебя.
С тобой я тоже один, без тебя.
Когда ты не рядом, я считаю часы, без тебя.
Когда ты со мной, время останавливается, оно того не стоит.

Без тебя (2 раза)

И мне настолько трудно дышать.
Мне больно, о, больно, и птицы больше не поют.

Я не могу быть без тебя, без тебя.
С тобой я тоже один, без тебя.
Когда ты не рядом, я считаю часы, без тебя.
Когда ты со мной, время останавливается, оно того не стоит.

Без тебя (2 раза)

Немецкая лирика еще тексты


Перевод Translate.vc



Другие названия этого текста
  • Рамштайн - Без тебя (1)
  • Немецкая лирика - "..и птицы не поют мне больше" (1)
  • ramschtein - ohne dich (1)
  • Рамштайн - Ohne dich kann ich nicht sein (1)
  • Ramstain- - want (1)
  • Rammstein - Onne dich (1)
  • Рамштайн - "..и птицы не поют мне больше" (1)
  • Rammstein - Ohne dich kann ich nicht sein (0)
  • Ramshtein - -- (0)
  • Рамы - "..и птицы не поют мне больше" (0)
  • Ramshtain - . (0)
  • ˙˙·٠•●●Ξ●Ξ●♫ B R A U N ♫●Ξ●Ξ●•٠·˙˙ - Без тебя (0)
  • Рамштайн - люблю тебя и вечно буду любить (0)
  • Rammstain - Ohne dish (0)
  • раммштайн - "Ohne Dich" (0)
Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2