Перевод очень известной патриотической песни, которую знает, наверное каждый армянин и не только армянин. Песня об армянских мамах.
Սուրբ մայրեր
Ո՜վ հայոց մայրեր, ո՜վ հայոց մայրեր, Հայոց աշխարհի սուրբ մայրեր (2x)
Խոնարհվում եմ ես ձեր առաջ ու գալիս եմ անձայն ծնկի, Աղոթում եմ երկնահառած լույսի տաճար հայոց մայրեր, Աչքերիս մեջ քարացել են ձեր ցավերը բյուր դարերի, Դուք արևի լույսն եք վառած արևածին հայոց մայրեր:
Ախ հայոց մայրեր, ախ հայոց մայրեր, Հայոց աշխարհի սուրբ մայրեր (2x)
Արագածն է ծնկի եկել, աղոթում է Մասիսի պես, Հայոց մայրեր ուշքի եկեք, ծոցվորվեցեք հայոց մայրեր, Մաշտոց ծնող մայրը երբեք չի խոնարհվի չարի առաջ, Այս չարածին չար աշխարհում չարը խեղդեք հայոց մայրեր: Գտեք նաև այլ երգերի բառեր www.molorak.do.am-ում Ո՜վ հայոց մայրեր, ո՜վ հայոց մայրեր, Հայոց աշխարհի սուրբ մայրեր (2x)
Ձեր տաք սրտի անթեղով ենք մենք վեր հառնել մոխիրներից, Զվարթնոցի ու Գառնիի խոյակներն եք հայոց մայրեր: Ծիրանենին պտղավորվեց ու վեր հառնեց միայն հողից, Դուք երկնքից պտղավորվեք ու հույս ծնեք հայոց մայրեր:
Ելեք ոտքի, միաձուլվեք, հղիացեք հայոց հույսով, Մարաթուկի սուրբ զորությամբ Դավիթ ծնեք հայոց մայրեր Զորք չենք ուզում, զորքն ինչ կանենք, զորավար է մեզ հարկավոր, Անդրանիկներ աշխարհ բերեք փրկության դուռ հայոց մայրեր:
Ա՜խ հայոց մայրեր, ա՜խ հայոց մայրեր, Հայոց աշխարհի սուրբ մայրեր....
Святые мамы
Перед вами я преклоняюсь И молча на колени становлюсь, Глядя в небеса, за вас молюсь, О, храмов светилы, Армянские мамы, Ваши многовековая боли В моих глазах окаменели, Вы - свет горящего солнца, Свет рождающие армянские мамы.
О, армянские мамы, ах, армянские мамы, Святые мамы страны армянской.
Арагац встал на колени И молится подобно Масису, Проснитесь же, армянские мамы, Плодами наполняйтесь, армянские мамы! Ведь мама, родившая Маштоца, Не преклонится перед злом никогда, В этом злом и страшном мире Зло уничтожайте, армянские мамы.
О, армянские мамы, ах, армянские мамы, Святые мамы страны армянской.
Углями в вашей горячей груди Воскресали не раз мы из пепла, Вы - Звартноца и Гарни капителя, Армянские мамы. Как абрикосовое дерево оплодотворяется И вырастает из одной только земли, Так и вы, из самих небес беременные, Надежду рождайте, армянские мамы.
Поднимайтесь на ноги, соединяйтесь, Будьте беременными армянской надеждой, Святой силой горы Маратук Давидов рождайте, Армянские мамы, Не хотим войска, на что нам оно? Нам полководец сегодня нужен. Андраников приносите в свет, И дверь к спасению, О, армянские мамы!
О, армянские мамы, ах, армянские мамы, Святые мамы страны армянской.
Перевод: Аветик Арутюнян. @traditionalarmenians (Традиционные Армяне Ավանդական Հայերը)