Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

номер 111 - Follia D'amore (Евровидение 2011 Италия) | Текст песни и Перевод на русский

"Безумие любви"

Madness of Love (оригинал Raphael Gualazzi)

Безумие любви (перевод ) i

Dire si, dire mai non è facile, sai
And all the world around you seems to slip and disappear
Io non so più chi sei, non mi importa chi sei
I know for certain I won't bother you with nostalgia

Ma vedrai un altro me in un sogno fragile
Riderai come se non ti avessi amato mai
Cercherai un altro me oltre all'ombra di un caffè
Troverai solo me
Se mi fermo un attimo,
Io non so più chi sei

Qui si vive così, day by day, night by night
But all the world around us slips away and disappears
I can't live in your eyes, I can't read in your mind
But someone hit me and I fell into your heart, my dear

And you'll fly over lands where your eyes can't find the end
Up on mountains, down lakes, through the clouds, out of your pains
You'll be fine, you'll be fine, all your troubles you won't mind
Then you'll land in my heart
Being so far away from you just makes me feel so dead

E vedrai un'altra te, quasi invincibile
Viva come non mai ed è li che tu mi avrai
Oltre false magie l'orizzonte sarai
Splenderai, splenderai, splenderai, splenderai

* - Эта песня является участником Евровидения 2011 от Италии

http://www.amalgama-lab.com/ [x]

· Распечатать перевод

Сказать "Да", сказать "Никогда" непросто, ты знаешь.
И мир вокруг будто ускользает и исчезает...
То я больше не знаю, кто ты, и мне всё равно, кто ты,
Я знаю наверняка, что не стану тревожить тебя ностальгией.

Но ты увидишь другого меня в хрупкой мечте,
Ты будешь смеяться словно я никогда тебя не любил,
Ты будешь искать другого меня за тенью кофе,
И найдёшь лишь меня.
Если я на мгновение останавливаюсь,
Я перестаю понимать, кто ты.

Так мы и живём день за днём, ночь за ночью,
Но мир вокруг ускользает и исчезает...
Я не могу жить в твоих глазах, я не умею читать твои мысли,
Но кое-кто поразил меня и я проник в твою душу.

Ты полетишь над землёй, где глазам откроется бескрайний вид -
По вершинам гор, по глади озёр, сквозь облака - и прочь от твоих мук....
У тебя всё наладится, ты забудешь о всех своих тревогах,
А затем приземлишься в моём сердце.
От того, что я так далеко от тебя, мне кажется, что я мёртв...

Ты увидишь другую себя, почти непобедимую,
Как никогда живую, и именно так ты завладеешь мной.
Горизонт выйдет за пределы ложной магии,
Ты будешь блестеть, сиять, сверкать...


номер 111 еще тексты


Перевод Translate.vc



Другие названия этого текста
  • папа звонит маме - "Madness Of Love (Follia D'amore)" (0)
  • номер 111 - Follia D'amore (Евровидение 2011 Италия) (0)
Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2