Gm Міра вогню В кожного є своя. F C В кожного є міра тепла, D# Але ж тепло для всіх...
Gm Я відчував, Як недосяжна ти. F B До тебе так, як до зірок, D# І ти одна із них.
Gm Сьогодні нас двоє, нас двоє. F D# Gm І я востаннє кажу: не йди. Сьогодні нас двоє, нас двоє. F D# G C Якби сьогодні було завжди, Gm Було завжди.
Міра вогню В кожного є своя. В кожного є міра життя, Але воно для всіх...
Я відкривав Той незнайомий світ. Я називав ніжним ім'ям Кожну з ночей твоїх.
Сьогодні нас двоє, нас двоє. І я востаннє кажу: не йди. Сьогодні нас двоє, нас двоє. Якби сьогодні було завжди, Було завжди.
Cdim Cm Хто, як не ти навчила нас G Gm Бути удвох сильним до сліз, Cdim Cm Бо до кінця ніколи вниз G Gm Тої весни... Хто, як не ти Cdim Cm В моїх очах встигла знайти G Gm Міру вогню, кимось заховані світи... Cdim Cm Якби сьогодні, якби сьогодні П Було завжди...
Перевод:
Мера огня У каждого есть своя. У каждого есть мера тепла, Но тепло – для всех.
Я чувствовал, Как ты недосягаема. До тебя, как до звезд, И ты – одна из них.
Сегодня мы вдвоем, мы вдвоем, И я в последний раз прошу – не уходи. Сегодня мы вдвоем, мы вдвоем, Если бы сегодня длилось вечно, длилось вечно...
Мера огня У каждого есть своя. У каждого есть мера жизни, Но жизнь – для всех.
Я познавал Этот неведомый мир, Нежным именем назвал Каждую ночь с тобой.
Сегодня мы вдвоем, мы вдвоем, И я в последний раз прошу – не уходи. Сегодня мы вдвоем, мы вдвоем, Если бы сегодня длилось вечно, длилось вечно...
Кто, как не ты, Научила нас Быть вдвоем? Стойким к слезам Я был до конца. Вниз – никогда, Той самой весной...
Кто, как не ты, В моих глазах Успела найти Меру огня, Кем-то спрятанные следы. Если бы сегодня, Если бы сегодня Длилось вечно.. http://vk.com/oe_dolcevita