Symphony no.2 for soprano and chamber orchestra, op. 7 (1970–71)
London Sinfonietta, Elaine Barry (сопрано) Oliver Knussen (дирижёр), 1983
http://vkontakte.ru/club7951333
--------------------------------
Weißer Schlaf! Aufflattern weiße Vögel am Nachtsaum. Ihr mondverschlungnen Schatten! Stone, stone, ferry me down there.
Die Nacht tanzt über knöchernen Steg.
Белый сон! С окраин ночи взлетают белые птицы. О, неразлучные с луной тени! Камень, камень, спусти меня туда.
Ночь танцует на костлявом мостике. -------------------------------- «Крысы» Im Hof scheint weiß der herbstliche Mond. Vom Dachrand fallen phantastische Schatten. Ein Schweigen in leeren Fenstern wohnt; Da tauchen leise…
Во двор глядит осенняя луна. С крыш — фантастических теней провисы. В пустынных окнах дремлет тишина; и тихо…