¡El pueblo unido jamás será vencido!
¡El pueblo unido jamás será vencido!
De pie cantar, que vamos a triunfar,
avanzan ya banderas de unidad
y tú vendrás marchando junto a mí
y así verás tu canto y tu bandera
al florecer. La luz de un rojo amanecer
anuncia ya la vida que vendrá.
De pie marchar, que el pueblo va a triunfar;
será mejor la vida que vendrá,
A conquistar nuestra felicidad
en un clamor mil voces de combate
se alzaran; dirán canción de libertad.
Con decisión la patria vencerá.
Y ahora el pueblo que se alza en la lucha
con voz de gigante gritando; ¡adelante!
¡El pueblo unido jamás será vencido!
¡El pueblo unido jamás será vencido!
La patria está forjando la unidad;
de norte a sur, se movilizará,
desde el salar ardiente y mineral,
al bosque austral, unidos en la lucha
y el trabajo, irán, la patria cubrirán.
Su paso ya anuncia el porvenir.
De pie cantar, que el pueblo va a triunfar.
Millones ya imponen la verdad;
de acero son, ardiente batallón,
sus manos van llevando la justicia
y la razón. Mujer, con fuego y con valor
ya estás aquí junto al trabajador.
Y ahora el pueblo que se alza en la lucha
con voz de gigante gritando; ¡adelante!
¡El pueblo unido jamás será vencido!
¡El pueblo unido jamás será vencido!
Пока мы едины, мы непобедимы!
Пока мы едины, мы непобедимы!
Мы о победе будущей поем.
Единства флаги реют над землей.
Шагаем, друг, с тобою мы вдвоем,
И, словно стяг, рассвет сияет алый,
Он зовет, товарищ, нас в смертельный бой.
За то, чтоб жить народу легче стало.
Шагают победители в строю.
Наточим меч и в цель пошлем стрелу.
Добудем счастье мы себе в бою,
И голосов раздастся шум средь битвы,
Воспоет свободе славной он хвалу
И Родине своей воздаст молитву.
На землю летят цепи рабского гнёта,
И клич над землей не смолкает народа:
\"Пока мы едины, мы непобедимы!
Пока мы едины, мы непобедимы!\"
Единством дышит наш родимый край,
Идут бойцы со всех его концов.
И ад пустынь, и горных речек рай
Сплотились именем борьбы кровавой,
И в последний бой народ шагать готов,
И принести грядущий мир державе.
Мы о победе будущей поем,
Единства флаги реют над людьми.
Стальной стоит под ними батальон,
Отечеству несет освобожденье
И триумф. Ты настрадался под плетьми,
Так встань в наш строй, приблизь врага паденье.
На землю летят цепи рабского гнёта,
И клич над землей не смолкает народа:
\"Пока мы едины, мы непобедимы!
Пока мы едины, мы непобедимы!\"
песня чилийского поэта и композитора Серхио Ортеги, автора известной песни «Венсеремос». еще тексты Перевод Translate.vc
Другие названия этого текста
песня чилийского поэта и композитора Серхио Ортеги, автора известной песни «Венсеремос». - El pueblo unido jamás será vencido (0) песня чилийского поэта и композитора Серхио Ортеги, автора известной песни «Венсеремос». - <Unknown>эль пуэ́бло уни́до хама́с сэра́ венси́до; «Пока мы едины — мы непобедимы!» (0)
Оценка текста
Как вам текст?
1 out of 5
2 out of 5
3 out of 5
4 out of 5
5 out of 5
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2