Basia: A ten twój nowy znajomy? Jak on ma na imię? Agnieszka: Michel. Jest Francuzem. B: Mieszka w Paryżu? A: Nie w Paryżu, a w Lille. Ale teraz jest w Krakowie. B: Dlaczego zaczał studiować w Polsce? A: Był kiedyś w Krakowie, chyba mu się podobało... Teraz odkrył, że ma polskie pochodzenie. To dodatkowa motywacja, żeby tu studiować. B: Lubisz z nim rozmawiać? A: Bardzo! Często rozmawiamy o literaturze, sztuce, o filmie... Ja mu mówię o Polsce, a on opowiada o Francji. B: To wspaniale, że macie podobne zainteresowania. A: To prawda. Ale wiesz, on niedużo wiedział o Polsce, o naszej kulturze. Przy okazji mówię mu o tym. B: Poza tym to ładny chłopak. A: Tak, jest wysoki, przystojny, miły... Lubi tańczyć, jest dowcipny... Dla mnie jest czarujący! B: A co na to Robert? A: Robert? Nic. Przecież to jego kolega!
По-моему, он просто очарователен!
Баcя: А этот твой новый знакомый? Как его зовут? Агнешка: Мишель. Он француз. Б: Он живет в Париже? А: Не в Париже, в Лилле. Но сейчас он находится в Кракове. Б: Почему он начал учиться в Польше? А: Был один раз в Кракове, и видимо, ему понравилось. Теперь оказалось, что у него есть польские корни. Это еще один стимул здесь учиться. Б: Тебе нравится с ним разговаривать? А: Очень! Мы часто говорим о литературе, искусстве, о кино. Я рассказываю ему о Польше, а он мне о Франции. Б: Здорово, что у вас есть схожие интересы. А: Это да. Но ты знаешь, он не так много знал о Польше, о нашей культуре. Вот заодно я его и просвещаю. Б: Кроме того, он красивый парень. А: Да, высокий, красивый, хороший... Любит танцевать, остроумен... По-моему, он просто очарователен! Б: А как же Роберт? А: Роберт? Ничего. В конце концов, это его однокашник!