Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

режисёр Ю. Рыбчинский - Белая ворона — 1 Начало(1).(помолвка) | Текст песни и Перевод на русский

Что же, скажите, музыка - смолкла?!
И не гремят барабаны?
Эй! Веселитесь! нынче помолвка
У Жульена и Жанны!(2).
Славный праздник – помолвка
У Жульена и Жанны…(4).
Отныне эти двое невеста и жених.
И не разлить, и не разлить водою их двоих.(2)
(И еще два повтора, – Хор)
О, праздник чудесный
Земной и небесный!
Дарите цветы жениху и невесте.(2)
(И еще два раза – Хор)
Отныне эти двое
Невеста и жених.
Тихонько дверь закроем
Оставим их двоих.(2).
Жанна:
Любимый не спеши
Ты слышишь, плачут птицы-
По девочке, чей так невинен взор.
Она умрет и женщина родится –
В твоих объятьях жарких как костер.
Так дай мне с этой девочкой – проститься.
Слезы - не прячь,
Плачется – плачь.
Плачут всегда все на свете невесты.
А после слез, как после гроз, -
Чисто в душе, как в поднебесье.
Жульен:
Мы с тобой счастливей всех на свете.
Жанна: Только б знать, что ждет нас впереди.
Жульен: Ждет нас свадьба,
Ждут нас – наши дети,
Будет их не менее пяти.
О, Жанна(4) и еще 4.
(Повторяется реплика жульена) Жанна смеется:
Почему так мало? – шесть.
Жульен: - Нет – восемь.
Ж-а: Я прошу тебя Жульен постой.
У святой Екатерины спросим,
Можно ли до свадьбы – нам с тобой?
Ж-н: Спрашивай скорее ради бога,
Все равно, ревнуя и любя,
Рано или поздно недотрога,
Женщиной я сделаю тебя. (О, Жанна)
Ж-а: О, святая Екатерина,
Ты же видишь, как мы любим друг друга.
Разреши нам стать мужем и женой-
Сегодня, ведь все равно – через месяц наша свадьба.
Ж-н: Ну и что она тебе ответила?
Ж-а: Какой ты нетерпеливый. Она - молчит.
Ж-н: И так понятно, что она не возражает.
Ж-а: Ну погоди ты.
Я спрошу – святую Маргариту.
О, святая Маргарита – скажи –
Грешно ли помолвленным любить друг друга –
Как после свадьбы?
Ж-н: Ну что?
Ж-а: Молчит…
Ж-н: Да может она сама сейчас занимается любовью
С каким-нибудь - святым.
Ж-а: Да как ты можешь?
- Ж-н: А что скажешь – они там, на небесах не знают - что это такое? А откуда же берутся ангелы? Ну иди ко мне.
Ж-а: Постой. Может св. Михаил меня услышит.
Ж-н: Только громче кричи. А то до него ведь далеко.
Ж-а: Неужели и ты меня не слышишь? О, святой Михаил…
М-л: Слышу. (2)
….Что же, скажите, музыка - смолкла? (И т.д.)
Из толпы: - Эй, налейте мне вина,
Что-то в горле стало сухо.
Ж-н: - Кто ты, - ведьма? Или шлюха?
- Я столетняя войнааа..
Орлеан, Орлеан, обреченный город.
Ты в кольце англичан,
Тобой правит голод.
От тебя Орлеан - отвернулись боги
И ведут на тот свет – все твои дороги.
Орлеанцы на колени(4) – На колени!
Судья(?): Именем Господа нашего заклинаю вас –
Прекратить бессмысленной кровопролитие!
В руках англичан три четверти Франции.
Безумье продолжать войну.
Именем Господа нашего заклинаю вас.…
(патриот-монах).- Именем бога – клянется - преступник (2) подлец.
Чей же ты Боже, чей ты заступник? Где ты и с кем ты – небесный отец?
С кем ты?! - с ними ль, с нами?(4). Боже, с ними ль, с нами?(2)
Будь с ними ты, тогда путь гнева ….
За что же ты караешь наш народ?
А если с нами – где же твоя дева! Что родину от гибели спасет!
С кем ты?! где же твоя дева(4).
Судья(?): Признаюсь, мальчишкой, я - тоже верил – в эту порочную легенду о деве, которая якобы спасет нас. Но прошло уже не одно десятилетие. А где - она!?
Может быть – ты?!
- Я? Дева? ну даешь.
- Может ты.
- Смеешься? У меня двое детей.
- Тогда наверно – ты - дева.
- Да, я - дева. Я старая дева. (Смех) – И не вижу ничего смешного.
И мама у меня была старой девой. И бабушка, и прабабушка.
Судья(?): Если так, то откуда же ты?!
- Я? Я - из Руана.
Судья(?): - Ну что, вы еще верите в деву? Надеюсь, этот приказ навсегда похоронит вашу надежду - на чудо.
Война: - Внимание, все слушайте приказ. Все слушайте внимательно, - отныне – по спискам говорится по латыни: – Фаст ист!(4 р.)надо осведомиться о значении слова

режисёр Ю. Рыбчинский еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2