Her fabulous invention, what strange imagination shown Her glorious intentions, a sea of doubt beneath her own It said "you're not the first to dream this, little girl, You know it's never happened once in this world, It never crossed my mind that one so young Could hope to find a power greater then my own"
She never did what they told her to And they'll never see her dream come true
The edge of revelation, believing all the stories told, A final moment taken before this story's end unfolds, It said "you're not the first to dream this, little girl, You know it's never happened once in this world, It never crossed my mind that one so young Could hope to find a power greater then my own"
She never did what they told her to And they'll never see her dream come true
Now she flies over clouds in twilight skies, Nothing to bind her, no one will find her this high Far above the rainy weather, All plans have come together And for the first time she feels just fine
Мечта
Её сказочное изобретение, что за странное воображение, Её славные намерения, океан сомнений в ней самой, Что гласит: "Ты не первая, кто мечтает об этом, малышка, Ты знаешь, что это никогда не происходило в этом мире, Мне никогда не приходило в голову, что кто-то столь юный Надеялся бы найти большую силу, чем моя"
Она никогда не делала того, что они ей говорили, Они никогда не увидят, как её мечты станут явью
Край откровений, вера во все, о чём повествуют рассказы, Последний момент, прежде чем станет ясен конец истории, Он гласит: "Ты не первая, кто мечтает об этом, малышка, Ты знаешь, что это никогда не происходило в этом мире, Мне никогда не приходило в голову, что кто-то столь юный Надеялся бы найти большую силу, чем моя"
Она никогда не делала того, что они ей говорили, Они никогда не увидят, как её мечты станут явью
Теперь она летит над облаками в сумеречном небе, Ничего не связывает её, никто не найдёт её на этой высоте, Далеко над дождливой погодой, Все планы стали реальностью, И впервые она чувствует себя просто отлично.