Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Ромео и Джульета - Вечная любовь | Текст песни и Перевод на русский

Une vie d'amour
Que l'on s'était jurée
Et que le temps a désarticulée
Jour après jour
Blesse mes pensées
Tant des mots d'amour
En nos coeurs étouffés
Dans un sanglot l'espace d'un baiser
Sont restés sourds
À tout, mais n'ont rien changé
Car un au revoir
Ne peut être un adieu
Et fou d'espoir
Je m'en remets à Dieu
Pour te revoir
Et te parler encore
Et te jurer encore

Une vie d'amour
Remplie de rires clairs
Un seul chemin
Déchirant nos enfers
Allant plus loin
Que la nuit
La nuit des nuits

Une vie d'amour
Que l'on s'était jurée
Et que le temps a désarticulée
Jour après jour
Blesse mes pensées
Tant des mots d'amour
Que nos coeurs ont criés
De mots tremblés, de larmes soulignées
Dernière cours
De joies désharmonisées

Des aubes en fleurs
Aux crépuscules gris
Tout va, tout meurt
Mais la flamme survit
Dans la chaleur
D'un immortel été
D'un éternel été

Une vie d'amour
Une vie pour s'aimer
Aveuglément
Jusqu'au souffle dernier
Bon an mal an
Mon amour
T'aimer encore

****

Вместе быть всегда
Друг другу дали слово,
Но года безжалостны к любви,
Что нам дана,
Боль несет она.
Сколько слов любви
Сквозь слезы на губах
Прорваться не смогли, но живы
В сердце до сих пор,
Как немой укор.
Быть с тобой пока
Не скажешь мне «прощай»
Моей судьбе
Надежду обещай
Иду к тебе,
Чтобы тебе сказать
Слова той клятвы вновь.

Вечная любовь
В счастливом смехе дней
Одна ведет
Сквозь призраки ночей
И дальше, чем
Эта ночь,
Ночь всех ночей.

Жизнь прожить в любви
Однажды поклялись
Друг другу мы,
Но не смогли спасти
От черных дней
Память той весны.
Все слова обид,
Прощений и надежд
Душа хранит, не пряча слезы,
Как последний свет
Гаснущей любви.

Отблески зари
На лепестках цветов
Пройдут, умрут,
Но разгорится вновь
Огонь любви,
Как жаркий летний зной,
Извечный летний зной

Вечная любовь -
Любить до слепоты
Друг друга вновь
И до последних дней
Есть только ты,
Mon amour,
Лишь ты и я
Навсегда.

Ромео и Джульета еще тексты


Перевод Translate.vc



Другие названия этого текста
  • Шарль Азнавур и Мирей Матье - eternal love ( в пер. с франц. "Вечная любовь"). (0)
  • Michel Jean Legrand - Une vie d'amour (0)
  • Шарль Азнавур, Мирей Матье - Une vie d'amour (к/ф "Шербурские зонтики") (0)
  • Charles Aznavour et Mireille Mathieu - Еternal love (0)
  • Charles Aznavour & Mireille Mathieu - Une Vie D'amour (французская версия Вечная любовь) (0)
  • Ромео и Джульетта - Вечная любовь - наш с Мишкой танец, на свадьбе и в жизни (0)
  • **(R)倫巴表演音樂Sharl Aznavour & Mirey Matie - Une vie d'amour (金龍舞蹈) (0)
  • Шарль Азнавур, Мирей Матье (композитор Мишель Легран) - Une vie d'amour (к/ф Тегеран 43) (0)
  • Mureille Mathieu feat. Charles Aznavour - Une vie d'amour (0)
  • Ромео и Джульета - Вечная любовь (0)
  • Шарль Азнавур и Мирей Матье - Une vie d'amour ("Вечная любовь" из к/ф Шербургские зонтики, Тегеран 43) Лучшая песня XX века (0)
  • Ш. Азнавур, М. Матье (Мишель Легран) - Une vie d'amour (к/ф Шербургские зонтики) (0)
  • Mureille Mathieu feat. Charles Aznavour - Une vie d'amour (Шербургские Зонтики OST) (0)
  • Послушай Инна... Хорошая песня... - Une vie d'amour (0)
  • В.Леонтьев - Une Vie D'amour (0)
Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 3