Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Сальваторе АДАМО, 1943, бельгийский шансонье, итальянец по национальности. - Tombe la nege (Падает снег). | Текст песни и Перевод на русский

Сальваторе Адамо, биография:
Когда Сальваторе было четыре года, его отец получил работу на шахте в бельгийском Монсе, и его семья перебралась из Сицилии в Бельгию. Сальваторе сохранил итальянское гражданство по собственному признанию в память о своём отце. Будучи школьником, Сальваторе пел в церковном хоре и учился игре на гитаре.
В 1963 г. после победы Сальваторе Адамо в музыкальном конкурсе во Франции выходит его первая пластинка. К 1966 г. около четверти всех продававшихся во Франции пластинок популярной музыки носили его имя.
В 2002 г. Адамо стал почётным гражданином г. Монса.
28 мая 2004 г. из-за проблем со здоровьем Адамо был вынужден прервать своё турне и заняться лечением. После почти годового курса лечения Адамо вновь даёт концерты в Бельгии и Франции.
Свои песни Адамо исполняет на девяти языках. Объём продаж его дисков по всему миру составляет более ста миллионов.

Теги: Стихотворные и литературные переводы

Tombe la neige
Падает снег
Tombe la neige
Tu ne viendras pas ce soir
Tombe la neige
Et mon cœur s’habille de noir
Ce soyeux cortège
Tout en larmes blanches
L’oiseau sur la branche
Pleure le sortilège

Tu ne viendras pas ce soir
Me crie mon désespoir
Mais tombe la neige
Impassible manège

Tombe la neige
Tu ne viendras pas ce soir
Tombe la neige
Tout est blanc de désespoir
Triste certitude
Le froid et l’absence
Cet odieux silence
Blanche solitude

Tu ne viendras pas ce soir
Me crie mon désespoir
Mais tombe la neige
Impassible manège

ПЕРЕВОД
Падает снег
Ты не придешь этим вечером
Падает снег
И мое сердце одевается в черное
Это шелковая свита,
Вся в белых слезах.
Птичка на ветке
Оплакивает колдовство

Ты не придешь этим вечером
Кричит мне мое отчаяние
Но падает снег,
Невозмутимо кружась

Падает снег
Ты не придешь этим вечером
Падает снег
Все белое от отчаяния
Грустная уверенность
Холод и одиночество
Эта ненавистная тишина
Белое одиночество.

Ты не придешь этим вечером
Кричит мне мое отчаяние
Но падает снег,
Невозмутимо кружась

Сальваторе АДАМО, 1943, бельгийский шансонье, итальянец по национальности. еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 3