Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Сергей Мазуренко и "Трынъ-Трава" - Шар(ф) голубой (старая офицерская песенка) | Текст песни и Перевод на русский

Крутится-вертится шар(ф) голубой,
Крутится-вертится над головой,
Крутится-вертится, хочет упасть –
Кавалер барышню хочет украсть.

Где эта улица, где этот дом?
Где эта барышня, что я влюблен?
Вот эта улица, вот этот дом,
Вот эта барышня, что я влюблен!

Эх, подойду, украду, уведу
Барышню эту у всех на виду,
В жарких объятьях ее заключу,
К небу высокому с ней улечу.

Крутится-вертится шар(ф) голубой,
Крутится-вертится над головой.
Вот он сорвался, упал и лежит,
Барышню парень в объятьях кружит.

-------------------------------
\"Наверное, многие слушатели удивятся, узнав, что песня \"Крутится, вертится\" была сочинена ещё в середина XIX века и что её хорошо знал М. И. Глинка. До наших дней дошли лишь два куплета - и то благодаря Борису Чиркову, который спел их в знаменитой кинотрилогии о Максиме. Между тем песня была значительно длиннее, и фигурировал в ней не \"шар\", а \"шарф голубой\", что более соответствует логике сюжета и стандартным вкусам тех времен (тогда был в моде романс Н. А. Титова \"Шарф голубой\")\".

Шафер указывает и автора песни: Ф. Садовский. Ссылок на источник этой информации он не дает. Вот вариант, представленный на упомянутой пластинке в исполнении барда Андрея Корчевского:

Крутится, вертится

Крутится-вертится шарф голубой,
Крутится-вертится над головой,
Крутится-вертится, хочет упасть –
Кавалер барышню хочет украсть!

Где эта улица, где этот дом?
Где эта девица, что я влюблен?
Вот эта улица, вот этот дом,
Вот эта девица, что я влюблен!

На все я готов, я во власти твоей,
Умру от тоски, коль не будешь моей!
Любил я, люблю, вечно буду любить.
Зачем же меня понапрасну томить?

В саду под скамейкой записку нашел:
«Свиданье в двенадцать»! Я в десять пришел.
Минуты за годы казалися мне,
Вдруг шорох раздался в ночной тишине.

Я ночи пройденной забыть не могу,
С тех пор еженощно встречались в саду.
И в вечной любви мы клялися вдвоем,
Луна и скамейка свидетели в том.

Крутится-вертится шарф голубой,
Крутится-вертится над головой,
Крутится-вертится, хочет упасть –
Кавалер барышню хочет украсть!

Фильм \"Юность Максима\", где прозвучали два первых куплета, снят в 1934 году. Время действия фильма - 1910 год. Для роли Максима нужна была песня, и Борис Чирков спел наобум фрагмент песенки, которую когда-то напевал его отец.

Родственные песни есть и у соседних народов. Во-первых, это популярная песенка на идиш \"Vu Is Dos Gesele\" (\"Где эта улочка?\", midi1) на ту же мелодию:

Vu iz dos gesele, vu iz di shtib?
Vu iz dos meydele, vemen kh'hob lib?
Ot iz dos gesele, ot iz di shtib,
Ot iz dos meydele, vemen kh'hob lib...

Во-вторых, припев популярной польской народной песенки \"Szła dzieweczka\" (в прошлом - охотничьей, сейчас - застольной, там же см. ноты); правда, мелодия чуть отличается, но очень похожая на \"Шар голубой\":

Gdzie jest ta ulica,
gdzie jes ten dom,
gdzie jest ta dziewczyna
со kocham ją?
Znalazłem ulicę,
znalazłem dom,
znalazłem dziewczynę,
со kocham ją.

Припев этот появился в польской песенке предположительно в 20 веке, причем сначала его пели на \"ла-ла-ла\", а потом добавились слова.

В 20 веке версии \"Vu Is Dos Gesele\" - \"Где эта улица?\" появились и на английском.

Вариантов напрашивается два: первична либо еврейская песенка, либо русская. Обе они примерно одного и того же времени, и обе очень популярны. Польский припев и английский перевод появились позже.

Интересно, что Наум Шафер - сам еврей по национальности и специалист в сфере как русского, так и еврейского песенного фольклора (в том числе автор первой антологии еврейской песни на русском языке \"Надежды свет\", 2003), в предисловии к пластинке обходит вопрос приоритета стороной и вообще не упоминает о существовании еврейской верии.

Смена в песне \"шарфа\" на \"шар\" понятна. Буква \"ф\" в устном бытовании здесь не удержалась бы на стыке слов. Как ни старайся, а реально слышно будет все равно \"шар голубой\".


Сергей Мазуренко и "Трынъ-Трава" еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2