PRIMAVARA
Музыка – Михай Долган;
Слова – Андрей Стрымбану;
язык: молдавский; год: 1971.
Imi sopteste inima, inima, inima
Simte ca – i aproape primavera
Si nu stie nimenea, si nu stie nimenea
Gandurile mele unde zboara.
Se trezesc campiile, canta ciocarliile
Nu opreste nimeni primavara
Primavara, primavara,
Imi amintesti a cata oara de lumina dragostei dintai…
Trec in goana clipele, clipele
Multe plopi de atunci se scuturara
Ne – au crescut aripile, ne – au crescut aripile
Si ne – am ratacit in lumea mare.
Se trezeau campiile, cantau ciocarliile
Si era ca astazi primavra
Primavara, primavara,
Imi amintesti a cata oara de lumina dragostei dintai…
Imi sopteste inima, inima, inima
Simte ca – i aproape primavera
Si nu stie nimenea, si nu stie nimenea
Gandurile mele unde zboara.
Se trezesc campiile, canta ciocarliile,
Nu opreste nimeni primavara.
Primavara, primavara,
Imi amintesti a cata oara de lumina dragostei dintai…
Ымь шоптеште инима, инима, инима
Симте кэ-й апроапе примэвара.
Ши ну штие нименя, нименя, нименя
Гындуриле меле унде збоарэ.
Се трезеск кымпииле, кынтэ чёкырлииле
Ну опреште нимень примэвара.
Рефрен:
Примэварэ, примэварэ,
Мь-аминтешть а кыта оарэ
Де лумина драгостей ди-нтый
Примэварэ, примэварэ,
Мь-аминтешть а кыта оарэ
Де лумина драгостей ди-нтый.
Трек ын гоанэ клипеле, клипеле, клипеле,
Мулте флорь де-атунчь се скутурарэ
Мь-ау крескут арипиле, мь-ау крескут арипиле
Ши ням рэтэчит прин лумя маре.
Се трезяу кымпииле, кынтау чёкырлииле,
Ши ера ка астэзь примэварэ
Софія, Лідія, Ауріка Ротару еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2