Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Сюита №2. Op.55. - 4. Песня Сольвейг | Текст песни и Перевод на русский

Kanskje vil der gå både Vinter og Vår,
og Neste Sommer med, og det hele År,
men engang vil du komme, det ved jeg vist,
og jeg skal nok vente, for det lovte jeg sidst.

Gud styrke dig, hvor du i Verden går,
Gud glæde dig, hvis du for hans Fodskammel står.
Her skal jeg vente til du kommer igjen;
og venter du hist oppe, vi træffes der, min Ven!

Зима пройдёт и весна промелькнёт,
И весна промелькнёт;
Увянут все цветы, снегом их занесёт,
Снегом их занесёт...
И ты ко мне вернёшься - мне сердце говорит,
Мне сердце говорит,
Тебе верна останусь, тобой лишь буду жить,
Тобой лишь буду жить...

Ко мне ты вернёшься, полюбишь ты меня,
Полюбишь ты меня;
От бед и от несчастий тебя укрою я,
Тебя укрою я.
И если никогда мы не встретимся с тобой,
Не встретимся с тобой;
То всё ж любить я буду тебя, милый мой,
Тебя, милый мой...

Сюита №2. Op.55. еще тексты


Перевод Translate.vc



Другие названия этого текста
  • Тарья Турунен - Песня Сольвейг (Э. Григ, сюита "Пер Гюнт") (0)
  • Тарья Турунен - Эдвард Григ - "Пер Гюнт" - Песня Сольвейг (0)
  • Викторина февральТарья Турунен - Песня Сольвейг (Э. Григ, сюита "Пер Гюнт") (0)
  • Сюита №2. Op.55. - 4. Песня Сольвейг (0)
  • Tarja Turunen - Solveig's song (0)
Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 3