Express* (оригинал Christina Aguilera) Вырази себя (перевод София Ушерович из Санкт-Петербурга) i It's a cold and crazy world that's ragin' outside But baby me and all my girls are bringin' on the fire Show a little leg, gotta shimmy your chest It's a life, it's a style, it's a need, it's burlesque
E-X-P-R-E-S-S. Love, sex, ladies no regrets E-X-P-R-E-S-S. Love, sex, ladies no regrets
Been holding down for quite some time And finally the moment's right I love to make the people stare They know I got that certain savoir faire
Fasten up Can you imagine what What happened if I let you close enough to touch Step into the fantasy You'll never want to leave Baby that's guaranteed [WHY?] It's a passion, and emotion, it's a fashion, burlesque It'll move you, goin' through you, so do what I do, burlesque All ladies come put your grown up, boys throw it up if you want it Can you feel me, can you feel it? It's burlesque.
I tease 'em 'til they're on the edge They screamin' more for more and more they beg I know it's me they come to see My pleasure brings them to their knees
Fasten up Can you imagine what What happened if I let you close enough to touch Step into the fantasy You'll never want to leave Baby that's guaranteed [WHY?] It's a passion, and emotion, it's a fashion, burlesque It'll move, goin' through you, so do what I do, burlesque All ladies come put your grown up, boys throw it up if you want it Can you feel me, can you feel it? It's burlesque.
It's a passion, and emotion, it's a fashion, burlesque It'll move, goin' through you, so do what I do, burlesque All ladies come put your grown up, boys throw it up if you want it Can you feel me, can you feel it? It's burlesque.
* - OST Burlesque (саундтрек к фильму "Бурлеск") Снаружи бушует холодный и сумасшедший мир, Но, малыш, мы вместе с моими девочками сейчас разожжем огонь. Приоткрой слегка ножку, встряхни немного грудью. Это – жизнь, это – стиль, это – потребность, это – бурлеск!
ВЫРАЗИ СЕБЯ. Любовь, секс, леди, никаких сожалений. ВЫРАЗИ СЕБЯ. Любовь, секс, леди, никаких сожалений.
Я очень долго подавляла себя, И, наконец, момент настал. Я люблю заставлять людей глазеть на меня, Они понимают, что я знаю, что делать.
Запирай двери. Можешь себе представить, что произойдет, Если я позволю приблизиться настолько, что ты сможешь прикоснуться? Шагни в фантазию, Ты не захочешь уходить, Малыш, я тебе это гарантирую. [ПОЧЕМУ?] Это – страсть, и эмоция, это – мода, бурлеск! Он взволнует тебя, наполнит тебя, так что делай то же, что и я, бурлеск! Леди, приводите своих взрослых, парни, бросайте это, если хотите. Вы чувствуете меня, вы чувствуете это? Это – бурлеск!
Я дразню их, пока не довожу до исступления, Они кричат и просят всё больше и больше. Я знаю, они приходят, чтобы посмотреть на меня, Моё удовольствие ставит их на колени.
Запирай двери. Можешь себе представить, что произойдет, Если я позволю приблизиться настолько, что ты сможешь прикоснуться? Шагни в фантазию, Ты не захочешь уходить, Малыш, я тебе это гарантирую. [ПОЧЕМУ?] Это – страсть, и эмоция, это – мода, бурлеск! Он взволнует тебя, наполнит тебя, так что делай то же, что и я, бурлеск! Леди, приводите своих взрослых, парни, бросайте это, если хотите. Вы чувствуете меня, вы чувствуете это? Это – бурлеск!
Это – страсть, и эмоция, это – мода, бурлеск! Он взволнует тебя, наполнит тебя, так что делай то же, что и я, бурлеск! Леди, приводите своих взрослых, парни, бросайте это, если хотите. Вы чувствуете меня, вы чувствуете это? Это – бурлеск!