tbiliso, mzis da vardebis mckhareo, ushenod sitsotskhlets ar minda, sad aris skhvagan akhali varazi, sad aris chagara mtatsminda!
chaivli mtkvartan kheivans, da gazapkhulis makrebi gegebebian mtsvane chadrebi ak ar imgero, dznelia, ak xom fotlebitc mgerian, da tca firuzze lurji feria.
Саивли мтквартан ксеиванс Да газапхулис макреби... Гегебебиан мджване джадреви. Аквар имгеро дцнелия, Аксом фотлебитс мгериан, Да тса фирудзе лурджи феерия.
Translation:
Какой лазурный небосвод Сияет только над тобой - Тбилиси мой любимый и родной! И Нарекала здесь стоит Как память прошлых тяжких бед, Твою главу венчая сединой...
Расцветай, под солнцем Грузия моя, Ты судьбу свою вновь обрела. Не найти в других краях таких красот. Без тебя и жизнь мне не мила.
Идёшь алеей вдоль Куры, И над тобой платанов тень... Своей прохладой в знойный день манит. И сердце рвётся из груди, И даже птицы все поют Седой Куре, одетой здесь в гранит:
Расцветай, под солнцем Грузия моя, Ты судьбу свою вновь обрела. Не найти в других краях таких красот. Без тебя и жизнь мне не мила.