Я знала девочку — муж у нее был скотиной.
Он над ней издевался, называл ее шлюхой,
Он ее целовал, провоняв никотином,
И украшал синяками под глаз и за ухо.
Он в постели ее доводил до икоты.
Но эта девочка беспечно веселится и хохочет,
Потому что она знает, что если захочет —
То возьмет и разведется с этим рыжим уродом.
Freedom of choice, oh freedom of choice —
What a lovely thing for all of us!
We are so happy until we have
Sweet freedom of choice…
Я знала мальчика прыщавого, как жаба весною.
Изо рта его несло, как из пивной жестянки.
Он любил девчонок в мыслях, но не знался ни с одною,
И от него шарахались даже панки.
Мальчик знал, что его называют кретином,
Но оставался весел как днем, так и ночью.
Он знал, что возьмет пять таблеток пенталгина —
И немедленно отравится, если захочет.
Freedom of choice, oh freedom of choice —
What a lovely thing for all of us!
We are so happy until we have
Sweet freedom of choice…
Я знала генерала — он был тощий и нервный,
В него плевали солдаты из любой стойки.
Когда он из окопа выходил на поверхность,
То походил со спины на рекламу помойки.
Но генерал для веселья находил повод:
Он знал, что если только захочет,
То ляжет животом на высоковольтный провод —
И немедленно эту глупую войну окончит.
Freedom of choice, oh freedom of choice —
What a lovely thing for all of us!
We are so happy until we have
Sweet freedom of choice…
Тикки Шельен и Башня Rowan еще тексты
Перевод Translate.vc
Другие названия этого текста
- Тикки Шельен и Башня Rowan - Freedom of Choice (1)
- Тикки Шельен и Башня Rowan - Freedom of Choice (Избранное) (0)
- Башня Rowan (Марш уродов) - 22. Freedom of Choice (0)
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2