Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Чтение Корана на арабском языке Мишари Рашида с переводом на русский Э. Кулиева - Сура 69. Неизбежное | Текст песни и Перевод на русский

смысловой перевод:

Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного

1. Неминуемое (День воскресения)!

2. Что такое Неминуемое (День воскресения)?

3. Откуда ты мог знать, что такое Неминуемое (День воскресения)?

4. Самудяне и адиты отрицали Великое бедствие (День воскресения).

5. Самудяне были истреблены неистовым воплем.

6. Адиты же были истреблены ветром морозным (или завывающим), лютым.

7. Он заставил его бушевать над ними в течение семи ночей и восьми дней без перерыва, и ты мог бы увидеть людей, которые были повержены, словно рухнувшие сгнившие пальмовые стволы.

8. Видишь ли ты что-либо оставшееся от них?

9. Фараон, его предшественники и опрокинутые селения (селения народа Лута) совершали грехи.

10. Они ослушались посланника своего Господа, и Он схватил их Хваткой превосходящей.

11. Когда вода стала разливаться, Мы повезли вас в плавучем ковчеге,

12. чтобы он стал для вас напоминанием и чтобы запоминающее ухо запомнило это.

13. Когда же подуют в Рог всего один раз

14. и когда земля и горы будут подняты и превратятся в прах за один раз,

15. в тот день наступит Событие (День воскресения).

16. Небо разверзнется, ибо оно в тот день будет слабым.

17. Ангелы будут находиться по его краю, и восьмеро понесут над собой Трон твоего Господа.

18. В тот день вы предстанете, и ни одна ваша тайна не останется сокрытой.

19. Тот, кому его книга будет дана в правую руку, скажет: «Вот! Прочтите мою книгу!

20. Я верил в то, что мне предъявят счет».

21. Для него будет отрадная жизнь

22. в вышнем саду,

23. где плоды склоняются низко.

24. Ешьте и пейте во здравие за то, что вы совершили в минувшие дни!

25. Тот же, кому его книга будет дана в левую руку, скажет: «Лучше бы мне не вручали моей книги!

26. Не знать бы мне, каков мой счет!

27. Лучше бы она была концом всего!

28. Не помогло мне мое богатство!

29. Лишился я своей власти!»

30. Схватите его и закуйте,

31. потом бросьте его в Ад

32. и нанизьте его на цепь длиной в семьдесят локтей!

33. Он не веровал в Великого Аллаха

34. и не призывал кормить бедняка.

35. Сегодня здесь у него нет любящего родственника,

36. и нет пищи, кроме кровавого гноя.

37. Едят его только грешники.

38. О да! Клянусь тем, что вы видите,

39. и тем, чего вы не видите!

40. Это – слова благородного посланца (Мухаммада или Джибриля).

41. Это – не слова поэта. Мало же вы веруете!

42. Это – не слова прорицателя. Мало же вы поминаете назидания!

43. Это – Ниспослание от Господа миров.

44. Если бы он приписал Нам некоторые слова,

45. то Мы схватили бы его за правую руку (или схватили бы его крепко),

46. а потом перерезали бы ему аорту,

47. и никто из вас не избавил бы его.

48. Воистину, это – Назидание для богобоязненных.

49. Нам известно, что среди вас есть считающие его ложью.

50. Воистину, это – горе для неверующих.

51. Воистину, это – несомненная истина.

52. Прославляй же имя Господа твоего Великого!

Чтение Корана на арабском языке Мишари Рашида с переводом на русский Э. Кулиева еще тексты


Перевод Translate.vc



Другие названия этого текста
  • Чтение Корана на арабском языке Мишари Рашида с переводом на русский Э. Кулиева - Сура 69. Неизбежное (0)
  • ♥за меня kалым оmgашь☝Священный Коран - Сура 69. Неизбежное (0)
Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 3