Поклоняйся Шри Гаурахари, которого так любят Его преданные. Шри Гаурахари Навадвипы — это Сам Кришна Вриндавана, Тот Самый, кто украл сердца Нанды Махараджа и матери Яшоды.
Тот, кто держал Холм Говардхан, вместе со Своим старшим братом Шри Баладевой и всеми своими друзьями-гопами садится в ряд на стороне Нанды Махараджа, чтобы пообедать. 4 ш́уктā-ш́āкāди бхāджи нāлитā кушмāн̣да д̣āли д̣āлнā дугдха-тумбӣ дадхи мочā-кхан̣д̣а
Их угощают шуктой, различными видами зеленых овощей, прекрасными десертами, салатом, сделанным из зеленых листьев джута; тыквой, фруктами, маленькими пирожками из чечевицы и вареного молока, кашей на молоке, густым йогуртом и овощными блюдами, украшенными цветами бананового дерева.
Затем они вкушают жареные пирожки из мунг-дала и урад-дала, чапати и рис с гхи. Следующие блюда — сладости из молока, сахара и кунжута, рисовые пирожные, сгущенное молоко, сладкие шарики и сладкий рис.
6 карпӯра амр̣та-келӣ рамбхā кхӣра-сāра амр̣та расāлā, амла двāдаш́а пракāра Сладкий рис смешан с камфарой и потому нектарен. Их угощают сладкими вкусными бананами, восхитительным гхиром, нектарными манго. Им подают 12 видов кислых блюд, приготовленных из тамаринда, лайма, лимонов, апельсинов и гранат. 7 лучи чини сар-пурӣ лāд̣д̣у расāбалӣ бходжана корена кр̣шн̣а хо’йе кутӯхалӣ
Им подают пури из рассыпчатого белого сахара, пури со сливками, арр и пирожки с далом, сваренные в подслащенном рисе. Кришна вкушает всё с большим аппетитом.
Веселый друг Кришны, брахман Мадхумангала, кушает арр, доставая их всеми правдами и неправдами. Вкушая арр, Мадхумангала кричит: «Дай мне еще! Дай еще! Харибол!» — и издает забавный звук, хлопая себя локтями по бокам.