Zaśpiewam wam piosenkę
O pewnej Małej Panience,
Która Swe oczy otworzyła
Dopiero gdy Krysznę zobaczyła
refren:
Tak, to właśnie Pani
Śrimati Radharani,
Co ma kwiaty we włosach
I złoty kolczyk w nosie
Popartrz, we Wrindawanie
Dziewczęta piękne jak łanie.
Pośród nich – Najpiękniejsza,
Co liczko złotawe ma
refren
Czy wiecie, czy nie wiecie,
Gdy Kryszna zagra na flecie,
Wtedy serce Radhiki
Bije w rytm muzyki
Tak, + refren
Bo to serce Radhiki,
Co bije w rytm muzyki,
Jest pełne do Kryszny miłości
I w smutku i w radości
Tak, + refren
Popatrz, tam, we Wradży,
Radhika chodzi i płacze -
«Bo Mój Kryszna w Dwarace,
Czy Ja Go jeszcze zobaczę?»
Tak, + refren
Bez berła i korony,
A jednak siedzi na tronie,
Bo to własnie Radharani
Jest królową Wrindawany
перевод:
Спою вам песенку
Об одной девушке
Открывшей свои глаза
Только Кришну увидав
Да,эта девушка
Шримати Радхарани
С цветами в волосах
И сережкой в носу
Посмотри,во Вриндаване
Девушки прекрасные как лани
Среди них-Красивейшая
С золотистым личиком
Знаете вы или не знаете
Когда Кришна заиграет на флейте
Тогда сердце Радхи
Бьется в ритме музыки
Это сердце Радхи
Бьющееся в такт музыки
Переполнено любовью к Кришне
И в печали и в радости
Посмотри там в Вринде
Ходит Радха и плачет
"Мой Кришна в Двараке
Увижу ли я его еще?"
Без палицы и короны
Сидит однако на троне
Ибо это Радхарани
Царица Вриндаваны
Шримати Радхарани еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2