Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Шрипад Бхакти Бимал Авадхут Махарадж - На̄ма-Сан̇кӣртан (хари харайе) | Текст песни и Перевод на русский

Ш́рӣла Нароттам Да̄с Т̣ха̄кур

На̄ма-Сан̇кӣртан



хари харайе намах̣ кр̣ш̣н̣̣а джа̄дава̄̄йа намах̣̣
джа̄̄дава̄̄йа ма̄̄дхава̄̄йа кеш́ава̄̄йа намах̣̣

(1) Господь Хари, Господь Кришна, я склоняюсь перед Тобой, известным как Ядава, Хари, Мадхава и Кешава!



гопа̄ла говинда ра̄м ш́рӣ мадхусӯдана
гиридха̄рӣ гопӣна̄тха мадана-мохана

(2) Гопал, Говинда, Рама, Шри Мадхусудана, Гиридхари, Гопинатх, Мадана-мохан!



ш́рӣ-чаитанйа нитйа̄нанда ш́рӣ адваита-чандра
гада̄дхара ш́рӣва̄са̄ди гаура-бхакта-вр̣нда

(3) Cлава Шри Чайтанье Махапрабху и Нитьянанде Прабху! Cлава луноподобному Шри Адвайте Ачарье! Cлава Шри Гададхару Пандиту и всем преданным Шри Чайтаньи, возглавляемым Шривасом Тхакуром!



джайа рӯпа сана̄тана бхат̣т̣а рагхуна̄тха
ш́рӣ-джӣва-гопа̄ла-бхат̣т̣а да̄са рагхуна̄тха

(4) Cлава Шри Рупе Госвами, Санатане Госвами, Рагхунатху Бхатте Госвами, Шри Дживе Госвами, Гопале Бхатте Госвами и Рагхунатху Дасу Госвами!



эи чхой госа̄ир кори чаран̣а вандана
джа̄ха̄ хоите бигхна-на̄ш́ абхӣш̣т̣а пӯрана

(5) Я склоняюсь перед шестью Госвами Вриндавана. Поклонение им устраняет все препятствия на пути преданности и исполняет все духовные желания!



эи чхой госа̄ир джа̄̐ра му̐и та̄̐ра да̄са
та̄̐-саба̄ра пада-рен̣у мора пан̃ча-гра̄са

(6) Я слуга того, кто служит шести Госвами. Пыль с их святых стоп — пять видов моей пищи!



та̄̐дера чаран̣а себи бхакта сане ба̄са
джанаме джанаме мора эи абхила̄ш̣а

(7) Я лишь желаю в каждом рождении быть рядом с преданными, что служат лотосоподобным стопам шести Госвами!



эи чхой госа̄и джабе брадже коила̄ ба̄са
ра̄дха̄-кр̣ш̣н̣а-нитйа-лӣла̄ корила̄ прака̄ш́а

(8) Когда эти Госвами жили во Врадже, они раскрыли и объяснили вечные игры Шри Радхи и Шри Кришны.



а̄нанде боло хари бхаджа вр̣нда̄вана
ш́рӣ-гуру-ваиш̣н̣ава-паде маджа̄ийа̄ мана

(9) Сосредоточив ум на божественных стопах духовного учителя и святых вайшнавов, воспевайте в упоении имена Господа Хари и поклоняйтесь трансцендентному миру Вриндавана!



ш́рӣ-гуру-ваиш̣н̣ава-па̄да-падма кори а̄ш́а
(хари) на̄ма-сан̇кӣрттана кохе нароттама да̄са

(10) Желая обрести прибежище лотосоподобных стоп Шри Гуру и вайшнавов, Нароттам Дас поет санкиртану Святого Имени!





Śrīla Narottam Dās Ṭhākur

Nāma-Saṅkīrttan



hari haraye namaḥ kṛṣṇa jādavāya namaḥ
jādavāya mādhavāya keśavāya namaḥ

(1) O Lord Hari, O Lord Kṛṣṇa, I offer my obeisances to You, who are known as Jādava, Hari, Mādhava, and Keśava.



gopāla govinda rām śrī madhusūdana
giridhārī gopīnātha madana-mohana

(2) O Gopāla, Govinda, Rāma, Śrī Madhusūdan, Giridhārī, Gopīnāth, Madana-mohan!



śrī-chaitanya nityānanda śrī advaita-chandra
gadādhara śrīvāsādi gaura-bhakta-vṛnda

(3) All glories to Śrī Chaitanya and Nityānanda. All glories to the moonlike Śrī Advaita Āchāryya. All glories to Śrī Gadādhara Paṇḍit and all the devotees of Śrī Chaitanya headed by Śrīvās Ṭhākur.



jaya rūpa sanātana bhaṭṭa raghunātha
śrī-jīva-gopāla-bhaṭṭa dāsa raghunātha

(4) All glories to Śrī Rūpa Goswāmī, Sanātan Goswāmī, Raghunāth Bhaṭṭa Goswāmī, Śrī Jīva Goswāmī, Gopāla Bhaṭṭa Goswāmī, and Raghunāth Dās Goswāmī.



ei choy gosāir kori charaṇa vandana
jāhā hoite bighna-nāś abhīṣṭa pūraṇa

(5) I offer my obeisances to the six Goswāmīs. By offering them my obeisances all obstacles to devotion are destroyed and all spiritual desires are fulfilled.



ei choy gosāir jā̐ra mu̐i tā̐ra dāsa
tā̐-sabāra pada-reṇu mora pañcha-grāsa

(6) I am a servant of that person who is a servant of these six Goswāmīs. The dust of their holy feet is my five kinds of foodstuffs.



tā̐dera charaṇa sebi bhakta sane bāsa
janame janame mora ei abhilāṣa

(7) This is my desire, that birth after birth I may live with those devotees who serve the lotus feet of these six Goswāmīs.



ei choy gosāi jabe braje koilā bāsa
rādhā-kṛṣṇa-nitya-līlā korilā prakāśa

(8) When these six Goswāmīs lived in Braja they revealed and explained the eternal Pastimes of Rādhā and Kṛṣṇa.



ānande bolo hari bhaja vṛndāvana
śrī-guru-vaiṣṇava-pade majāiyā mana

(9) Absorbing your mind in meditation upon the divine feet of the Spiritual Master and the holy Vaiṣṇavas, chant the names of Lord Hari in ecstasy, and worship the transcendental realm of Vṛndāvan.



śrī-guru-vaiṣṇava-pāda-padma kori āśa
(hari) nāma-saṅkīrttana kohe narottama dāsa

(10) Desiring the lotus feet of Śrī Guru and the Vaiṣṇavas, Narottam Dās sings the saṅkīrttan of the Holy Name.

Шрипад Бхакти Бимал Авадхут Махарадж еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2