Оригинал (итальянский):
Луиджи Иллика и Джузеппе Джакоза Перевод на русский:
Александр Кузьмин
Quando me'n vo',
quando me'n vo' soletta per la via,
la gente sosta e mira,
e la bellezza mia tutta ricerca in me,
ricerca in me da capo a piè.
Ed assaporo allor la bramosia
sottil che dagli occhi traspira
e dai palesi vezzi intender sa
alle occulte beltà.
E tu che sai,
che memori e ti struggi,
da me tanto rifuggi?
Когда я иду,
когда я иду одна по улице,
люди останавливаются и восхищаются мной,
красотой моею все любуются,
разглядывают меня с ног до головы.
И наслаждаюсь я тогда желанием
скрытым, которое от взоров их исходит
и за внешним кокетством ценить умеет
скрытую краcу.
Меня окружает такой ароматом желания,
он делаем меня счастливой!
… и ты, кто знает,
помнит и сокрушается,
отчего так отчаянно меня избегаешь?
Знаю прекрасно:
о тревогах своих ты говорить не будешь,
не будешь говорить, отлично знаю,
но ты чувствуешь, что будто умираешь.
11 Анна Нетребко (Дж.Пуччини, "Богема") еще тексты Перевод Translate.vc
Видео
Анна Нетребко Пуччини Богема.flv Анна Нетребко Пуччини Богема.flv ... 6:11. Анна Нетребко & Роландо Виларзон Пучини Манон Леско - Duration: 5:58. by ...
Дж. Пуччини - Вальс Мюзетты из оп. "Богема" Дж. Пуччини - Вальс Мюзетты из оп. "Богема". Владимир Гержев ... Giacomo Puccini -- La Bohème -- Anna Netrebko ...
Сейчас смотрят
Budda Larin - Танцы с Судьбой (album version "ПРиС") Bon Jovi (6. These Days, 1995) - 1. Hey God Dart Save (музыка Rufus Wainwright) - Конец 892. The Isley Brothers - Footsteps in the Dark (1977 - Go For Your Guns) валера и его телефон microsoft c камерой - В России где-то есть типичный городок и в нём Валера живёт, обычный паренёк Светлана Анисимова - Нарисуй (муз .и сл. С. Анисимова, аранж. Артем Анисимов, домашняя звукостудия))) - Нарисуй Детская христианская песенка - Бог любить тебе, Бог любить мене Poets of the Fall - Carnival of Rust (Возврати меня к жизни, напои дождем своей любвиИзнемогающей под небесами страсти и похвал , Да, пробуди меня от сна, потому что без твоей любви Моя жизнь лишь испорченный карнавал) palach [imma quality] - Посылка Под Паролем (Indarnb2_r6) Герберт Моралес(стихи Александр Вертинский 1934год ) - Желтый ангел..("..И закрыв лицо руками, Я внимал жестокой речи, утирая фраком слезы, слезы боли и стыда..А в высоком синем небе догорали божьи свечи..и печальный...
Оценка текста
Как вам текст?
1 out of 5
2 out of 5
3 out of 5
4 out of 5
5 out of 5
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 3