Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

(1915 24 апреля был геноцид армян , тюрки убили 1,5 миллиона армян, за то что армяне не мусульмане ) - Une vie d'amour | Текст песни и Перевод на русский

MIREILLE:
Une vie d'amour
Que l'on s'était jurée
Et que le temps a désarticulée
Jour après jour
Blesse mes pensées

CHARLES:
Tant des mots d'amour
En nos coeurs étouffés
Dans un sanglot l'espace d'un baiser
Sont restés sourds
À tout, mais n'ont rien changé

DUO:
Car un au revoir
Ne peut être un adieu
Je vie d'espoir
Je m'en remets à Dieu
Pour te revoir
MIREILLE:
Et te parler encore
CHARLES:
Et te jurer encore

Une vie d'amour
Remplie de rires clairs
Un seul chemin
Déchirant nos enfers
Allant plus loin
Que la nuit
MIREILLE:
La nuit
DUO:
Des nuits

MIREILLE:
Une vie d'amour
Que l'on s'était jurée
Et que le temps a désarticulée
Jour après jour
Blesse mes pensées

CHARLES:
Tant des mots d'amour
Que nos coeurs ont criés
De mots tremblés, de larmes soulignées
Dernière cours
De joies désharmonisées

DUO:
Des aubes en fleurs
Aux crépuscules gris
Tout va, tout meurt
Mais la flamme survit
Dans la chaleur
MIREILLE:
D'un immortel été
CHARLES:
D'un éternel été

MIREILLE:
Une vie d'amour
Une vie pour s'aimer
Aveuglément
Jusqu'au souffle dernier
CHARLES:
Bon an mal an
MIREILLE:
Mon amour
T'aimer encore

DUO:
Et toujours

****

Вместе быть всегда
Друг другу дали слово,
Но года безжалостны к любви,
Что нам дана,
Боль несет она.
Сколько слов любви
Сквозь слезы на губах
Прорваться не смогли, но живы
В сердце до сих пор,
Как немой укор.
Быть с тобой пока
Не скажешь мне «прощай»
Моей судьбе
Надежду обещай
Иду к тебе,
Чтобы тебе сказать
Слова той клятвы вновь.

Вечная любовь
В счастливом смехе дней
Одна ведет
Сквозь призраки ночей
И дальше, чем
Эта ночь,
Ночь всех ночей.

Жизнь прожить в любви
Однажды поклялись
Друг другу мы,
Но не смогли спасти
От черных дней
Память той весны.
Все слова обид,
Прощений и надежд
Душа хранит, не пряча слезы,
Как последний свет
Гаснущей любви.

Отблески зари
На лепестках цветов
Пройдут, умрут,
Но разгорится вновь
Огонь любви,
Как жаркий летний зной,
Извечный летний зной

Вечная любовь -
Любить до слепоты
Друг друга вновь
И до последних дней
Есть только ты,
Mon amour,
Лишь ты и я
Навсегда.

(1915 24 апреля был геноцид армян , тюрки убили 1,5 миллиона армян, за то что армяне не мусульмане ) еще тексты


Перевод Translate.vc



Другие названия этого текста
  • ♪♫ C. Aznavour and M. Mathieu - Une vie d'amour (0)
  • Charles Aznavour & Mireille Mathieu - Une Vie D`Amour (0)
  • Charles Aznavour ft. Mireille Mathieu - Une vie d'amour (Une vie d'amour Remplie de rires clairs Un seul chemin Déchirant nos enfers Allant plus loin Que la nuit La nuit des nuits (0)
  • красивая французкая песня про любовь - Une vie d'amour (0)
  • (1915 24 апреля был геноцид армян , тюрки убили 1,5 миллиона армян, за то что армяне не мусульмане ) - Une vie d'amour (0)
  • Ch. Aznavur&E.Piaf - Une vie d'amour (0)
  • Спокойной ночки моя любимая - Вероничка) (0)
  • Шарль Азнавур, Эдит Пиаф - Une vie d'amour(фран) (0)
  • вальс медленный Шарль Азнавур, Эдит Пиаф - Une vie d'amour(фран) (0)
  • Хор Турецкого И Зара - Вечная любовь (0)
Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2